SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум

Объявление

Форум Шервуд-таверна приветствует вас!


Здесь собрались люди, которые выросли на сериале "Робин из Шервуда",
которые интересуются историей средневековья, литературой и искусством,
которые не боятся задавать неожиданные вопросы и искать ответы.


Здесь вы найдете сложившееся сообщество с многолетними традициями, массу информации по сериалу "Робин из Шервуда", а также по другим фильмам робингудовской и исторической тематики, статьи и дискуссии по истории и искусству, ну и просто хорошую компанию.


Робин из Шервуда: Информация о сериале


Робин Гуд 2006


История Средних веков


Страноведение


Музыка и кино


Литература

Джордж Мартин, "Песнь Льда и Огня"


А ещё?

Остальные плюшки — после регистрации!

 

При копировании и цитировании материалов форума ссылка на источник обязательна.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Кино » Экранизации "Трех мушкетеров" А.Дюма


Экранизации "Трех мушкетеров" А.Дюма

Сообщений 121 страница 150 из 278

121

Улицы разбитых мушкетеров.

+1

122

Отзыв прочитала. Тоска.

0

123

Слова тех кто рискнул http://s15.rimg.info/05fd3159ec4130d5e74be3d911cc46c9.gif 

Анне Австрийской на фоне далёких и явно современных городских огней привозят посмотреть труп герцога Бэкингема в лодочке, да ещё сидящим на кресле.
Цитата
Помните, с какими словами Миледи отдает ему бумагу? Нет? Я вам напомню. Миледи говорит следующее: «Берите и будьте прокляты!» Ну что это такое? Ну, кто сейчас так ругается??? «Чтоб ты сдох!» - вот что говорит современная Миледи!
Цитата
А диалог Атоса с Миледи у них в замке (этого диалога, кстати, не было у Дюма, но это уже его ошибка, которую виртуозно исправил сценарист) – выдержан в стиле передач про игры в покер: Атос и Миледи, как два покерных «зубра» с непроницаемыми лицами, лишенными намека на эмоцию, произносят свой текст – да им Нигриану позавидовал бы!
Собственно, подавляющее большинство актеров говорит со зрителем современным и доступным «городским» языком с произношением, которое мы можем встретить буквально на лестничной клетке наших подъездов или на ближайшем рынке.
Цитата
Атос, Портос и Арамис отказываются драться с д’Артаньяном не потому, что тот помог им с Де Жюссаком и прочими, а потому что гасконец… девственник! Да-да, и более того, помогают ему справиться с этой проблемой, посоветовав к кому обратиться. И эта тема муссируется в фильме до тех пор пока гасконец не стал наконец мужиком…
Актёрская игра… О Боже мой, но при неплохих внешних данных Р. Мухаметов был самым худшим д, Артаньяном из всех когда-либо виденных мною. Целомудренный распутник (sic!), горячий бретёр, лихой провинциал, готовый запанибратски обнять аж самого короля (!!!)… А уж когда в его речи промелькнул татарский акцент… (если что, у меня хорошие знакомые-татары) Вдобавок юноша то ли просто не умеет играть, то ли сценарист выпил слишком много вина и закусил его немалым количеством сыра с плесенью и грибочками всё из того же погреба, то ли то и другое вместе… Смотреть всё это на большом экране было почти физически невозможно. Ну зачем??! А ещё его боевой гопак, или как там называются все эти сальто во время фехтования (наверное, как и у американцев, это какое-то секретное мушкетёрское кунг-фу)

Отредактировано Резчица (2013-11-18 14:19:19)

+3

124

<p>На сайте <a href="http://www.kino-govno.com" target="_blank">Kino-Govno.com</a> появился кГ-Подкаст №20: «Три мушкетёра» фильма «<a href="http://www.kino-govno.com?movies&id=kgpodcast">КГ-Подкаст</a>»:</p><center><object width="600" height="358"><embed src="http://www.kino-govno.com/players/jwflvplayer4.swf" width="600" height="358" bgcolor="#000000" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" flashvars="config=http://www.kino-govno.com/players/jwflvplayer4.xml&file=http://www.kino-govno.com/kgfix.php%3Fnum%3D16100%26url%3Dhttp://media.kino-govno.com/movies/k/kgpodcast/trailers/kgpodcast_part20trimushketera_600.mp4&image=http://media.kino-govno.com/movies/k/kgpodcast/trailers/16100t.jpg&stretching=unified&type=video&logo=http://www.kino-govno.com/i/logo_player.png&link=http://www.kino-govno.com/movies/kgpodcast/trailers" /></object>

<a href="http://www.kino-govno.com/comments/43657">Обсудить</a> | <a href="http://www.kino-govno.com/movies/kgpodcast">Информация о фильме</a> | <a href="http://www.kino-govno.com/movies/kgpodcast/trailers">Другие трейлеры</a>
Скопировать в: <a href="http://www.kino-govno.com/copyto/livejournal/movies/kgpodcast/trailers/16100/43657" target="_blank">LiveJournal.com</a> | <a href="http://www.kino-govno.com/copyto/liveinternet/movies/kgpodcast/trailers/16100/43657" target="_blank">LiveInternet.ru</a> | <a href="http://www.kino-govno.com/copyto/other/movies/kgpodcast/trailers/16100/43657" target="_blank">Другие</a></center>

0

125

Резчица написал(а):

Анне Австрийской на фоне далёких и явно современных городских огней привозят посмотреть труп герцога Бэкингема в лодочке, да ещё сидящим на кресле.

Зачем? Анна страдала некрофилией?  o.O

Резчица написал(а):

Миледи говорит следующее: «Берите и будьте прокляты!»

Ооооо, как я люблю эту сцену в исполнении Тереховой!  :love:

Резчица написал(а):

с произношением, которое мы можем встретить буквально на лестничной клетке наших подъездов или на ближайшем рынке.

Ну да, это золотая мечта быдла - увидеть себя на большом экране. Ненавижу!  :angry:

Резчица написал(а):

А ещё его боевой гопак, или как там называются все эти сальто во время фехтования (наверное, как и у американцев, это какое-то секретное мушкетёрское кунг-фу)

Точно говорят: "До тех пор, пока не наступит завтра, ты не поймёшь, как хорошо было сегодня".  Летающий корабль в фильме Пола Андерсона на фоне жигуновского творчества выглядит совершенно естественно, органично вписывается в сюжет и потрясает зрителей великолепной компьютерной графикой. Виват!
Очень жалко любимого мэтра Дюма. Он не заслужил измывательств быдла.  :'(

+1

126

Oksi написал(а):

Зачем? Анна страдала некрофилией

Да чисто оплату за довоз получить, что тут непонятного. Бэкингем маршрут обозначил, но не вовремя помер. Значит что? Значит, клиента довозим наложенным платежом.

+1

127

Похвала

Про мушкетеров снимали кино французы, англичане и американцы, но, кажется, нигде незабвенный роман Александра Дюма про четырех друзей не почитают так, как в России. Новое прочтение классики создано для тех, кто уверен, что самый лучший Шерлок Холмс в мире — Василий Ливанов, а единственный «правильный» д’Артаньян, разумеется, Михаил Боярский.

Гардемаринская интерпретация не выпадает из заданного культурного контекста — всё точно так, как если бы фильм Жигунова вышел 30 лет назад. Никакой отсебятины: по потолкам не бегают, Париж с дирижаблей не бомбят. Только бережная адаптация: шляпы отечественные «французы» носят по-пацански набекрень и при случае с радостью переходят с французского на нижегородский.

Энергия в новой экранизации бьет через край — все как-то подозрительно бодры и веселы. То ли имя Дюма вызвало такой подъем искреннего энтузиазма, то ли дело в сумасшедшем ритме: полнометражную версию Жигунов «клеил» из 10-серийного фильма, а это, прямо скажем, работа для большого виртуоза.

Выразительный мужской квартет во главе с новым д’Артаньяном, выходцем из лаборатории Кирилла Серебренникова Риналем Мухаметовым, собран с большой любовью и знанием дела. И мушкетеры отвечают режиссеру взаимностью: актеры с нескрываемым удовольствием отдаются стихии капустника.

Мухаметов, несмотря на довольно глупую роль, невероятно обаятелен в роли чересчур восторженного юноши, а колоритный Атос (Юрий Чурсин) умудряется сохранить спасительную искру самоиронии даже в самых суровых сценах.

На втором плане мнется парочка Арамис и Портос (Павел Баршак и Алексей Макаров), чьи роли, видимо, пали жертвой монтажа. Им вторит Филипп Янковский, придумавший себе эдакого короля-маньяка — не угадаешь, когда монетой одарит, а когда ножичком пырнет. И как-то сразу становится понятно, отчего так нервничает Мария Миронова (Анна Австрийская), заподозренная мужем в измене.

Заметно хуже отношения с капустниками у герцога Бекингема (Константин Лавроненко) — героя он играет трагического. Уже по тому, как сидит на Бекингеме парик, понятно: Лавроненко в детстве романом Дюма не бредил.

Компьютерные бабочки, экзотичные па Марлезонского балета на трех квадратных метрах, по-детски наивные мизансцены — в «Трех мушкетерах» чувствуется старая школа советского приключенческого фильма и нерастраченная фантазия советского пионера.

Временами даже кажется, что добавь Жигунов чуть-чуть маскараду — и «Мушкетеры» взорвут аудиторию, заставят вспомнить советское детство и Боярского с «гардемаринами».

Но этого самого «чуть-чуть», что отделяет обычный мусор от трэша, режиссеру новой экранизации как раз и не хватает — по части художественного экстремизма Жигунов вчистую проигрывает Юнгвальду-Хилькевичу. К тому же детство далеко не у всех нынешних зрителей «Мушкетеров» было советским, а кто такие «гардемарины», многим, увы, и вовсе неизвестно.

0

128

Впервые слышу о 10-ти серийном капустнике. :crazyfun: Всё - решено. Как только наше телевидение решит осчастливить нас этой "фантазией советского пионера", посмотрю хотя бы 1 серию. Может заодно и пойму, почему роль дАртаньяна стала вдруг глупой ролью. Дюма посвятил несколько романов приключениям глупца?  o.O

0

129

наталья написал(а):

почему роль дАртаньяна стала вдруг глупой ролью. Дюма посвятил несколько романов приключениям глупца?  o.O

Разумеется, нет. Новый д'Артаньян - это показатель интеллекта г-на Жигунова. Точнее, отсутствия интеллекта и явный дефицит общей эрудиции. С личностными особенностями персонажа это, к счастью, никак не связано.

+1

130

Резчица написал(а):

Никакой отсебятины: по потолкам не бегают

По деревьям бегают. Маугли нервно курит, как бегают.

Резчица написал(а):

Только бережная адаптация: шляпы отечественные «французы» носят по-пацански набекрень и при случае с радостью переходят с французского на нижегородский.

Зашибись какая бережная, конечно.:-)

Резчица написал(а):

Уже по тому, как сидит на Бекингеме парик, понятно: Лавроненко в детстве романом Дюма не бредил.

Вот тут я просто снимаю шляпу. Ту самую, что набекрень. Какое тонкое знание психологии! По положению парика понять детские литературные предпочтения актера!

Короче, с такими хвалебными статьями ругательных не надо.:-)

+1

131

Эпона написал(а):

Короче, с такими хвалебными статьями ругательных не надо.

Вообще-то по вот этой фразе:

Но этого самого «чуть-чуть», что отделяет обычный мусор от трэша, режиссеру новой экранизации как раз и не хватает

я бы предположила, что это не похвала, а слегка замаскированное издевательство.

0

132

Княгиня, да оно вообще издевательство. Но в заголовке стояло "похвала".:-)

0

133

Эпона написал(а):

Но в заголовке стояло "похвала".

Значит, это двойное издевательство. :)

0

134

Я нашла несколько милых отзывов, которые только подтверждают наше дружное неприятие этого вот халтурного бреда.
http://afisha.mail.ru/cinema/movies/765 … ushketera/

Если бы их всех переодеть в джинсы, то получился бы неплохой вестерн, отдаленно напоминающий сюжет знаменитой книги. Ее пародию. Ничего поучительного, одна ирония и американщина. Хорошо ещё, что актёры не произносят такие слова, как«круто» и «прикол». Но своим видом и взглядом игру этих ролей они воспринимают именно так. И, соответственно, передают это восприятие зрителю.


Без Дюма, но в шляпе

Еще одна вольная экранизация романа Дюма, предпринятая Сергеем Жигуновым в попытке угнаться за книжкой, над которой, видимо, давным-давно сгустилась какая-то недобрая мистика.

Взмах шпагой — и розы сыплются в корсажи провинциалок Гаскони. Так юный д’Артаньян (Риналь Мухаметов) репетирует с отцом свои будущие парижские схватки. Но время ехать в столицу, и незадачливый девственник, предпочитающий стихи будуарному напору, прибывает в Париж, переживая по пути происшествие в Менге. В столице он стремится стать королевским мушкетером, но вместо местечка на службе обретает дружбу трех знаменитостей — Атоса (Юрий Чурсин), Портоса (Алексей Макаров) и Арамиса (Павел Баршак). А также любовь замужней дамы — Констанции Бонасье (Анна Старшенбаум), которая посылает гасконца в Англию, ибо честь королевы (Мария Миронова) в опасности. Героям чинит препятствие кардинал Ришелье (Василий Лановой) и его верная шпионка миледи (Екатерина Вилкова).

Многострадальный роман Дюма переживал немало экранизаций, но ни одна из них не рассказывала зрителю, что именно описал классик в своем знаменитом сюжете. Мушкетеры пели, пили, дрались, ругались, но подлинная суть происходящего ускользала от киноэкрана как призрачная тень. Последняя надежда, что «Три мушкетера» имеют долгожданное право явиться зрителю во всей красе, была дана поклонникам исторической литературы Сергеем Жигуновым, обещавшим, что ничего не утаит. Но, видимо, современный век диктует свои законы в выборе героя, который должен стать непременным примером подражания для молодежи. Поэтому, как всегда, из повествования выкинули циничные сцены отношений д’Артаньяна и миледи, взамен которых была придумана малоадекватная история с девственностью гасконца, коей отдана большая часть начала истории. Вместо того чтобы показывать правду об альковных делах персонажей, нам даже не дан шанс увидеть, как д'Артаньян проникает в тайну миледи, поэтому мотивация ее столь жгучей ненависти весьма условна.

Ситуация усугубляется еще и тем, что перед нами сокращенный вариант сериала, выпущенный на экраны исключительно с коммерческой целью. Иначе сложно объяснить тот бешеный галоп, что прокатывается по сюжету в киноверсии, не дающий зрителю, с романом незнакомому, хоть как-то понять происходящее. Не говоря уже о карикатурной игре большинства актеров, словно выпущенных в кино со сцены какого-нибудь погорелого театра. А уже давно хочется, чтобы эта история закончилась непоколебимым классическим пассажем из текста, примерно выражающим следующее: они дрались на дуэли не один раз и потом остались друзьями. Но и этого мы оказались лишены.

+3

135

Дамы и господа!
Совсем недавно я опрометчиво вызвался принести себя в жертву путём просмотра э... фильма поделья халтуры в общем, не знаю чего Жигунова.
После героического подвига - просмотра двадцати минут сего я вынужден взять свои слова назад и отказаться жертвовать собой.
Разумеется, существует множество глупых фильмов, которые можно смотреть без угрозы для собственного здоровья. Есть много фильмов, которые смотришь и удивляешься примитивности мышления и уровня.
Есть фильмы оскорбительные.
Есть откровенно плохие.
Есть шокирующие.
Есть много чего.
Но чтоб в одном флаконе с яркой этикеткой находился такой коктейль гнусности, мерзости и дряни, - такого я ещё не видел. Вам не советую.
Это не тот случай, когда творение настолько неординарное, что заставляет говорить о себе. Я даже не знаю, какой это случай, потому как с таким сталкиваюсь впервые.
Хотя, если быть точным, могу вспомнить увиденные отрывки омерзительной дряни под названием  «Человек с бульвара Капуцинок». Примерно те же ощущения вызывают эти два так называемых творения.
Итак, коротко о том, что я видел и чего не советую смотреть.
Во-первых - полное неуважение к зрителю. Ок, нас предупредили, что это киноверсия сериала, всё правильно. Но почему за такую бесталанную, кривую, неумелую нарезку люди должны платить деньги? Почему это вообще выпустили в прокат? Да любой из нас здесь, делая клипы, режет бережней и создаёт внятную картину происходящего.
Ощущение, что у того, кто делал монтаж, тряслись руки и слипались глаза. Очевидная лажа. Кто-то должен был проверить результат работы, прежде чем выпускать? Должен был, очевидно. Но посчитали, что и так сойдёт. И сходит, судя по немногим отзывам тех, кому вот это понравилось.
Во-вторых - любительщина. Перед нами постановка провинциального театра города Хацапетовки для своих семей. Какой-то неубедительный и глупый маскарад. Драки... это  нечто неописуемое. Сцена из первого сезона Игры престолов плюс беганье по деревьям и по людям. Как-то так. Диалоги, мимика, актёрская игра вообще - ниже низкого. Ни на мгновение нельзя поверить никому. Где-то писали, что Ришелье неплох. Враньё. В таком бедламе не спасёт актёрское мастерство.
В-третьих - неясность жанра. Ок, когда всё вокруг отвратительно, это может быть вопросом десятым, но нет. Если перед нами фарс-комедия, тогда очень многое вполне логично и на своём месте, даже драки и поведение олигофрена-д'Артаньяна.
Но ведь это не комедия. И не фарс. Это приключенческое кино, которые господин Жигунов мечтал снять долгие годы. Он в самом деле мечтал снять это? Нет, прошу прощения, десять серий вот этого?
Особенно хочется отметить пересказ песен из мюзикла семидесятых посконной прозой 2013 года!

"Я не сказала "да", милорд.
Вы не сказали "нет".

"Неужели вы меня не любите?"
" Я не говорила, что люблю Вас."
"Но вы не говорили, что не любите!"

"Осторожно, милорд, ступеньки, милорд!

Осторожней, тут высокие ступени

Скорей всего, дальше есть ещё, но, по-моему, довольно и этого. Если нас призывают не сравнивать с фильмом  Юнгвальд-Хилькевича, зачем пересказывать песни из его фильма? В этом нет сюжетой необходимости. Без высоких ступенек и пафосных диалогов можно было обойтись.

Главный герой. Олигофрен с диагнозом, написанным на лице. Он в самом деле улыбается и подмигивает мушкетёрам перед дуэлью. После того, как побегал по деревьям и помог положить гвардейцев, которые, кстати, выставлены в картине как карикатурные плохиши в красном. Драться не умеют, думать не умеют, понятия чести и долга им вообще неведомы.
Возвращаемся к гасконцу. Он, как уже было неоднократно сказано, не успел познать все горести любви. Про горести сказал Атос, как можно догадаться. Атос не выходит из образа ослика И-а, и это единственное, что он может.
В общем, друзьям стыдно драться с тем, кто ещё не познал, а непознавший упорствует. Поэтому славные королевские мушктёры отправляют его в бордель, чтоб он повысил свой статус.
Но вместо борделя юноша бледный с улыбкой безумной находит Констанцию, в которую влюбляется, сперва думая, что она та самая дама, которая поможет повысить статус.
Дальше смотреть стало совершенно невыносимо.

+5

136

Bobby написал(а):

Совсем недавно я опрометчиво вызвался принести себя в жертву путём просмотра

У меня двойственные чувства. С одной стороны я восхищаюсь твоей силой духа, с другой же - приношу соболезнования. Меня хватило только до драки Атоса и Ко с гвардейцами.

Bobby написал(а):

Особенно хочется отметить пересказ песен из мюзикла семидесятых посконной прозой 2013 года!

Брррр!!!

0

137

Bobby написал(а):

Ощущение, что у того, кто делал монтаж, тряслись руки и слипались глаза. Очевидная лажа. Кто-то должен был проверить результат работы, прежде чем выпускать? Должен был, очевидно. Но посчитали, что и так сойдёт. И сходит, судя по немногим отзывам тех, кому вот это понравилось.
Во-вторых - любительщина. Перед нами постановка провинциального театра города Хацапетовки для своих семей.

Именно это я в трейлерах к фильму и увидела. Радует, что с визуализацией и мозгом у меня всё в порядке. (Это я вспоминаю возмущённые реплики некоторых: "Как ты можешь судить обо всём фильме по нарезке в 3 минуты?!" Гы!)

Bobby написал(а):

Главный герой. Олигофрен с диагнозом, написанным на лице. Он в самом деле улыбается и подмигивает мушкетёрам перед дуэлью. После того, как побегал по деревьям и помог положить гвардейцев, которые, кстати, выставлены в картине как карикатурные плохиши в красном. Драться не умеют, думать не умеют, понятия чести и долга им вообще неведомы.

При этом у Жигунова хватило наглости критиковать постановку Юнгвальд-Хилькевича.  :mad:

Bobby написал(а):

После героического подвига - просмотра двадцати минут сего я вынужден взять свои слова назад и отказаться жертвовать собой.

Ну и правильно. Незачем себя насиловать, если всё настолько плохо.

+2

138

Bobby написал(а):

Кто-то должен был проверить результат работы, прежде чем выпускать? Должен был, очевидно. Но посчитали, что и так сойдёт.

Сэкономили на корректоре. :)

0

139

Bobby написал(а):

Про горести сказал Атос

ВСЕ ПЛОХО! Если Атос под любовью подразумевает секс, то значит, что секс для него горесть. О боже мой. Но это же не самое там страшное, правда? Какая гадость эти ваши мушкетеры! И зачем говорить, что ничего непонятно, потому что это нарезка, а надо смотреть все в виде сериала? Разве нужно съесть весь котелок супа, чтоб понять, что он воняет? Фу!
Bobby, ты все-таки совершил подвиг. И не повторяй такого больше! Давайте о приятном поговорим. О дирижаблях, или о шляпе с Боярским внутри.

0

140

[mod]Флуд почищен.
В дальнейшем убедительная просьба придерживаться темы. Т.е. обсуждаем имеющиеся в наличии экранизации "Трёх мушкетёров". Идеи и сценарии собственного изготовления - в стёбный раздел. [/mod]

0

141

Клаус Штертебеккер написал(а):

С одной стороны я восхищаюсь твоей силой духа, с другой же - приношу соболезнования.

Спасибо.  http://sherwood.mybb.ru/uploads/0000/09/8a/192958-5.gif 

Oksi написал(а):

Радует, что с визуализацией и мозгом у меня всё в порядке.

Ты в этом сомневалась?
Трейлер плюс заявления господина Жигунова прекрасно иллюстрируют это творение. Не стоит его смотреть, чтоб убедиться в убогости. Над этим даже смеяться не хочется, настолько оно неприятно. В случае того же "Гладиатора" бред хотя бы можно смотреть.

Oksi написал(а):

При этом у Жигунова хватило наглости критиковать постановку Юнгвальд-Хилькевича.

Меня удивляет эта критика вместе с явными заимствованиями из старой постановки. Казалось бы, если постановка не нравится, ты делаешь свою совершенно иначе. Но нет. То ли не получилось отделаться от въевшихся с детства ассоциаций, то ли Жигунов действительно думает, что создал что-то новое, то ли вообще неясно, что за чем идёт и кто на ком стоит.

Княгиня написал(а):

Сэкономили на корректоре

На сценаристе, на актёрах, на реквизите, на здравом смысле, на монтаже, и на всём, на чём только можно. Иначе ничем убогость, примитивность и любительщину объяснить сложно.

milka написал(а):

Если Атос под любовью подразумевает секс, то значит, что секс для него горесть.

Не ищи там логику. По возможности вообще не думай.

milka написал(а):

Давайте о приятном поговорим.

О дирижаблях модератор не разрешает.
Ок, вопрос к знатокам и любителям Дюма. Существует ли в мире "кошерная" экранизация?

+2

142

Bobby написал(а):

По возможности вообще не думай.

А я не умею не думать. У меня мозги автоматически включаются. Я просто не буду эту каку смотреть.

0

143

Bobby написал(а):

Но чтоб в одном флаконе с яркой этикеткой находился такой коктейль гнусности, мерзости и дряни, - такого я ещё не видел. Вам не советую.

Спасибо за предупреждение. Если даже ИП ты смог посмотреть я не знаю что там было и знать не хочу.

0

144

Резчица написал(а):

Если даже ИП ты смог посмотреть я не знаю что там было и знать не хочу.

Второй сезон ИП я не смотрел. Но то, что смотрел, не считаю ужасом и мерзостью. Сериал как сериал, не хуже и не лучше многих. Да, он имеет мало общего с сагой Мартина, да, неприятно и непонятно, чем думали создатели, сочиняя ту или иную сцену или трактуя образы. Но ничего страшного я не вижу.
В "Мушкетёрах" абсолютно всё отвратительно. Там нет сцен секса и насилия, но уж лучше бы они были, честное слово. Постановка настолько убога, что вызывает стойкое отвращение.

+1

145

Bobby написал(а):

Ок, вопрос к знатокам и любителям Дюма. Существует ли в мире "кошерная" экранизация?

Я, конечно, не знаток. Но среди таковых есть мнение, что кошерна французская экранизация 1961 года.

+1

146

Bobby написал(а):

Существует ли в мире "кошерная" экранизация?

Насколько мне известно, самой кошерной, то есть близкой к первоисточнику, является английская черно-белая экранизация 1966 года, про которую ничего не скажу, кроме того, что там Брайан Блессид играл Портоса. У нее есть продолжение, уже цветной сериал 1967 года, который вроде бы очень точно следует сюжету "Двадцати лет спустя". Про него тоже ничего не скажу, кроме того, что Брайан Блессид таки опять играл Портоса, а в роли Мордаунта был бесконечно мною уважаемый Майкл Готард. Но тут не скажу не по причине лени посмотреть, а потому что ВВС этот сериал зажало и не дает, хотя его регулярно просят.

+2

147

Клаус Штертебеккер написал(а):

Я, конечно, не знаток. Но среди таковых есть мнение, что кошерна французская экранизация 1961 года.

Как называется? Я помню сичталась хорошей экранизация с Демоножо, но название найти не могу.

0

148

Bobby написал(а):

вопрос к знатокам и любителям Дюма. Существует ли в мире "кошерная" экранизация?

Смотря по каким признакам оценивать кошерность.  :)
Многие считают таковым "Трёх мушкетёров" 1961 года. Режиссёр - Бернар Бордери. Резчица, это тот самый фильм с Демонжо. Она играет Миледи.
"Три мушкетёра", 1961
В моём личном рейтинге он занимает почётное 2-е место.
На 1-ом - фильм Юнгвальд-Хилькевича.  :love: Да, он сделан в жанре мюзикла и поэтому содержит некоторые условности и упрощения. Но с точки зрения уловить и донести до зрителя тот восхитительный дух Дюма, которым пропитано всё творчество великого писателя, эта экранизация - лучшая. Ну, и кастинг на несколько порядков выше. что для отечественного кино большая редкость. Милен Демонжо - красивая, конечно. Но актриса так себе. Миледи в её исполнении похожа на пластиковую куклу. Остальные чуть лучше, но всё равно мне во время просмотра часто было скучно, увы. А Дюма (тем более, экранизация!) скучным быть не может. Не должен. По определению. В противном случае - это не Дюма. Имхо.

+4

149

Мне у Юнгвальд-Хилькевича категорически не нравится Миледи. Я вообще не люблю Терехову и манеру ее игры. Театральна слишком. Но несмотря на то, что она мне не нравится, я признаю, что она впечатляет и убеждает. А в Боярского я вообще влюбилась после этого фильма. Вот, теперь всем известна моя тайна.  http://sherwood.mybb.ru/uploads/0000/09/8a/192957-2.gif  Я его любила несколько лет, как настоящий вентилятор. А потом прошло. :)

+2

150

milka написал(а):

Мне у Юнгвальд-Хилькевича категорически не нравится Миледи. Я вообще не люблю Терехову и манеру ее игры. Театральна слишком.

В конце - прям умирающий лебедь! Атос на ее фоне выглядит извергом и циничным палачом. Аж жалко,бедняжку.

+1


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Кино » Экранизации "Трех мушкетеров" А.Дюма