SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум

Объявление

Форум Шервуд-таверна приветствует вас!


Здесь собрались люди, которые выросли на сериале "Робин из Шервуда",
которые интересуются историей средневековья, литературой и искусством,
которые не боятся задавать неожиданные вопросы и искать ответы.


Здесь вы найдете сложившееся сообщество с многолетними традициями, массу информации по сериалу "Робин из Шервуда", а также по другим фильмам робингудовской и исторической тематики, статьи и дискуссии по истории и искусству, ну и просто хорошую компанию.


Робин из Шервуда: Информация о сериале


Робин Гуд 2006


История Средних веков


Страноведение


Музыка и кино


Литература

Джордж Мартин, "Песнь Льда и Огня"


А ещё?

Остальные плюшки — после регистрации!

 

При копировании и цитировании материалов форума ссылка на источник обязательна.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Иго

Сообщений 61 страница 90 из 203

61

Княгиня написал(а):

там приёмный папа - не тот, что каменщик.

Значит, я помню неточно. :(

0

62

КАРТИНКА ДЕСЯТАЯ

(Те же, там же).

Изабелла. Ну, да, Уоллес! А как вы думали? У любой французской Изабеллы, выступившей против английского деспотизма, должен быть свой ручной герой.
Ательстан. Ээ-ээ-эуэмм?!
Робин Гуд. Ручной герой! Докатились!
Арончик. Но почему Уоллес?
Изабелла. Я читала «Проклятых королей», там был ещё Мортимер. Но он не уберёг свою Изабеллу, и для неё всё тоже плохо кончилось. Потому пусть будет Уоллес.
Сэр Томас. Но в «Проклятых королях» и «Храбром сердце» Изабелла одна и та же.
Изабелла. Д-да?.. В самом деле?.. Я как-то не задумывалась.
Ательстан (мрачно). Угу.
Изабелла. Вы сомневаетесь в мыслительных способностях вашей государыни?
Ательстан (дипломатично). Гм.
Изабелла. Я ваша королева, в конце концов!
Ательстан (верноподданно-саркастически). Мм-мм.
Сэр Томас. Да простит меня Ваше Величество, но ваша репутация в народе...
Изабелла (на повышенно-рычащих тонах). Что не так с моей репутацией?
Сэр Томас. Ваше Величество, это ведь вы сказали «Если у народа нет оленьих окорочков, пусть едят лягушачьи»?
Изабелла. Лягушачьи окорочка — диетический продукт!
Робин Гуд. Вы ввели среди благородных девиц моду спать на сушёном горохе, и из-за этого весь простой люд Англии остался без бобового рациона!
Изабелла. А?.. Э?.. Ну... Я не отвечаю за всех безумных модниц королевства! И вообще. Я стимулировала спрос. Вы должны ценить вашу королеву, которая так заботится о национальной экономике!
Робин Гуд. Я не про экономику. Я про горох.
Изабелла. Да причём здесь горох? Мы про королев говорим.
Робин Гуд (подбоченясь). Мы говорим про злоключения народа Англии!
Изабелла. А вы, вообще, кто такой?
Робин Гуд. Я — Робин Гуд!
Изабелла (смотрит на Робина с видом Очень Благородной Дамы,  встретившей Очень Пьяного Сапожника). Фи.
(Робин Гуд набирает в грудь воздуха, краснеет от злости, выдыхает).
Арончик. Таки почему «фи»?
Изабелла. Канцлер Кардиффский говорит, что Робин Гуд — это грязь на подошвах...
Робин Гуд, Арончик, сэр Томас (хором). Кардиффский?!
Ательстан. Мм?
Изабелла. ...Жвачка, прилипшая к ботинку. Дирижабль, бомбящий кардинала Ришелье. И вообще, ужас, летящий на крыльях ночи.
Робин Гуд. На ужас я согласен. Но грязь на подошвах...
Изабелла. Дорогой Уоллес! Я не понимаю, как вы оказались в такой компании?
Ательстан. Должен огорчить вас, Ваше Величество, что я, не являясь благородным Уоллесом, о котором вы твердите, а будучи всего лишь скромным Ательстаном, не считаю моих друзей и товарищей по оружию неподходящей компанией, которой следует стыдиться, ибо это было бы не по-товарищески  и не по-рыцарски, что, конечно же, не может быть правильным поведением для скромного, но достойного владетеля Конингсбурга, и потому вынужден просить вас не оскорблять моих друзей намёками и ссылками на заклятого врага всего хорошего и доброго, талантливого и полезного, что только есть в Англии — какбыканцлера Кардиффского!
Изабелла. Что?!
Арончик. Он говорит, что...
Изабелла. Я слышала, что он говорит. Значит, Кардиффский — ваш заклятый враг?
Ательстан (решительно). Угу.
Изабелла. И что вы собираетесь делать?
Арончик. Для начала, мы спасли вас от татаро-монголов, которых ваш муж, при пособничестве Кардиффского, привёл в Англию. Кстати, почему они вас преследовали?
Изабелла. Я сбежала от мужа.
Сэр Томас. Зачем? Если вам просто хотелось отдохнуть на стороне, есть замечательный способ получить алиби. Берёте четыре колышка...
Изабелла. Нет. Меня довёл Кардиффский. Он читал мне свой роман.
Сэр Томас. Тот самый, про Вильгельмину?
Изабелла. Откуда вы знаете?
Сэр Томас. Я же секретный агент. Свежие главы Кардиффского попадают ко мне через два часа после того, как написаны.
Изабелла. И вы это читаете?
Сэр Томас. Ну... разврат ведь можно пролистывать.
Изабелла. Там нет ничего, кроме разврата!
Сэр Томас. Отчего же? Например, эпизод в самом начале, где сэр  Абдель-Азиз фон Шварцкопф спасает героиню от двухголовой синей белки, вспоминая при этом оборону песочницы в Святой земле от сорока тысяч благородных сарацинов — весьма забавен. Я не встречал такого весёлого описания галлюцинаций от курения несвежей ёлки. А лучники Сэм и Дурак? Вспомните эпизод, когда у них сломался колышек!
Изабелла. Это тоже разврат.
Сэр Томас. Ну, вам не угодишь.
Изабелла (решительно). Хватит. Итак, джентльмены. Я предлагаю вам решить все проблемы, связанные с Кардиффским, старым добрым французским способом.
(Арончик ощутимо краснеет.)
Изабелла (злится). Размечтались! Я вам революцию предлагаю! Вот когда я приду к власти, я запрещу все книги Кардиффского и все книги про Ришара со жвалами, чтобы они не возбуждали в массах развратных идей.
Арончик. Революцию? Простите нас, мад-м, ради Б-га, но мы ч-ть-ч-ть заняты. У нас поручение архиепископа Лэнгтона занять и удерживать замок Болтон. Чтобы татаро-монголам не достался.
Изабелла. Ну и чего мы ждём? Поехали! Сначала — замок Болтон, затем — революция. Если шевелиться и не спать, всё отлично успеем. (Ательстану). Дорогой Ательстан Уоллес, выпрягите мне лошадь из повозки.
Ательстан (угрюмо и с вызовом). Хм! (идёт выпрягать лошадь).
(Изабелла что-то насвистывает.)
Арончик. Ваше Величество! Это «Варшавянка»?
Изабелла. Нет. Это марш первого полка гусар-парашютистов.
Ательстан (саркастически). Ага.
Изабелла. Не «ага»! Французские гусары-парашютисты героичестее, чем пролетарии! А мелодия всё равно одна и та же.

+7

63

КАРТИНКА ОДИНАДЦАТАЯ

(Берег моря. У берега припаркованы татаро-монгольские ладьи и драккары. Сами татаро-монголы стоят полукругом. В центре полукруга — сэр Рассел и Кардиффский. Король Джон стоит среди татаро-монголов, рядом с Джучи-ханом.)

Сэр Рассел. Итак, позорный сэр Кардиффский, я повторяю и требую, чтобы ты вышел против меня на поединок, во имя доброй старой Англии, чтобы я мог освободить её от тебя и водворить везде тут мир и благополучие!
Кардиффский (ощетиниваясь). Какая тебе тут старая Англия? Мы в Данелаге, а значит, в Саксонии!
(Татаро-монголы переглядываются).
Кардиффский. А ты вообще масон!
Сэр Рассел. Я, хотя бы, ходил во всамделишный крестовый поход, а не шлялся десять лет непонятно где!
Кардиффский. Ах, ты... (бешено оглядывается, свирепо берёт горсть сырого прибрежного песка и люто швыряет его в сэра Рассела. Сэр Рассел отвечает тем же.)
Кардиффский. Виноградники у него в Ланкашире! Шизофреник! (снова швыряется песком).
Сэр Рассел. Колышкователь! (швыряется в ответ).
Кардиффский. Хартия у него, понимаешь! Ты бы ещё Договор об Антарктике завёл!
Сэр Рассел. Не трожь пингвинов, убогий!
Кардиффский. Да я тебя без суда повешу! Из одних только эстетических соображений! Отучу тебя кожаные штаны носить, дурилка картонная!
Сэр Рассел. Кто картонный? Я картонный?! А на тебя даже картона пожалели!
Король Джон. Джентльмены, так вы драться-то будете?
(Сэр Рассел и Кардиффский оглядываются на короля, вздыхают.)
Сэр Рассел. Выбирай оружие, Кардиффский!
Кардиффский. Я выбираю гладиус и максимилиановский доспех!
Сэр Рассел. Тринадцатый век на дворе. Какой тебе максимилиановский доспех?
Кардиффский. Ну... Я подожду.
Король Джон (кисло). Хорошая шутка.
Джучи-хан. А в чём она?
Король Джон. Архиепископ Лэнгтон, наш враг, который прислал сюда этого героя-поединщика (кивает подбородком на сэра Рассела), сжёг монастырь Кающихся попаданцев. Максимилиановские доспехи делали только там. Сейчас мы ждём, пока монастырь отстроят заново.
Джучи-хан. Вот как! А эти два храбреца на самом деле такие придурки, или просто притворяются?
Король Джон (Джучи-хану, на ухо). Придурки. Ну... во всяком случае, за своего я ручаюсь.

+7

64

Клаус Штертебеккер написал(а):

монастырь Кающихся попаданцев. Максимилиановские доспехи делали только там.

Чёрт! Кающиеся попаданцы - это шедевр!  http://s12.rimg.info/63654036e4cdd7fce29bf54890eb0719.gif  А максимилиановские доспехи придают им особую прелесть.  ;)

0

65

Oksi написал(а):

Кающиеся попаданцы - это шедевр!

http://sherwood.mybb.ru/uploads/0000/09/8a/193535-1.gif 

Oksi написал(а):

А максимилиановские доспехи придают им особую прелесть.

А ещё у них была селекционная рыбоферма, мастерская по изобретению автострадных лошадей, луки сверхдальнего боя, стрелы под промежуточный наконечник и ещё куча всякого ужасающего добра.

0

66

КАРТИНКА ДВЕНАДЦАТАЯ

(Где-то во Франции. В тайном помещении одного из королевских замков за круглым столом сидят Лэнгтон, французский король Филипп Август, его сын, юный принц Людовик и отец королевы Изабеллы, граф Эймар Ангулемский. Стол завален полураспитыми угощениями и полузачёркнутыми соглашениями).

Лэнгтон. Итак, мсье, что вы решили?
Граф Эймар (вскакивает). Три тысячи этих самых! Мы должны высадиться в Англии! Мы должны помочь моей дочери! Потому что... ну, это самое... французское дворянство должно выручать друг друга! Это... unus pro omnibus, omnes pro uno!
Людовик. «Один за всех и все за одного»? Это девиз Швейцарской республики. А мы — не республика. Вот ещё!
Граф Эймар (лупит кулаком по столу). Французский дворянин не должен... это самое... Это!.. В общем, мы не должны думать, когда благородная дама просит о помощи!
Лэнгтон. А ещё они давали ей читать Ришара со жвалами.
Граф Эймар (снова таранит стол кулаком. Недоеденные тарелки подпрыгивают). Канальи!.. Бастарды!.. Это... ну, самое!..
Людовик. Вы слишком развязно себя ведёте в присутствии вашего короля.
Граф Эймар (демонстративно лупит по столу). Тридцать три тысячи!!! Я — французский феодал, и веду себя... Проклятье! У нас тут не Англия какая! У нас на дворе тринадцатый век, а не абсолютизм! Могу себе позволить! «Вассал моего вассала...» и вообще это самое!
Король Филипп (Людовику, вполголоса). Сын мой, смотрите, как нужно управлять людьми... (Графу Эймару). Супруга ваша будет недовольна.
(Граф Эймар медленно опускает руку, занесённую для новой атаки на стол, темнеет лицом, трогает залепленную пластырем правую скулу, молча садится).
Король Филипп. Спасибо. Итак, мсье архиепископ. Наше условие — английский трон для Людовика.
Людовик. Да!
Лэнгтон. Но он должен жениться на англичанке.
Людовик. На англичанке?!
Граф Эймар (с ужасом). Жениться?!
Лэнгтон (не обращая внимания на эти демарши). Ваше Высочество, вы ведь любите блондинок?
Людовик. По правде, я больше люблю рыжих.
Лэнгтон. Когда вы станете английским королём, Ирландия с рыжими тоже станет ваша. Но жениться всё равно нужно будет на блондинке... Тьфу! На англичанке. Чтобы вас принял народ.
Король Филипп. Хорошо. Сын мой, я, кажется, давал вам пять тысяч рыцарей на карманные расходы?
Людовик. Да, папа. Я ещё даже не начинал их тратить.
Король Филипп. У вас скоро день рождения — и я дам вам ещё пять тысяч рыцарей и сто кораблей. Шанс завоевать Англию — это хороший подарок, не так ли?
Людовик. Спасибо, папа!

+8

67

КАРТИНКА ТРИНАДЦАТАЯ

(Англия, замок Болтон. Перед замком дышит свежим воздухом человек лет пятидесяти, одетый в боевой ватник и болотные сапоги. Это лорд Роджер Скроуп*, владелец замка.)

Скроуп. Так... что у нас с погодой? (смотрит на небо, хмурится, вытаскивает из кармана боевого ватника газету, разворачивает её). Прогноз... (читает) «В Лондоне — смог, в Манчестере — Ливерпуль, в Девоншире — туман, в Кастамире — дождь...» Ха! Я говорил им, что не надо устраивать концерт метеорологической песни на открытом воздухе, а они упёрлись. Так и надо глупцам... (читает дальше) «В Болтоне — ни облачка...» (глядит на затянутое тучами небо). Ах, вот как? Ладно, буду в Йорке, загляну на метеостанцию, передам там привет от моего ручного медведя. Или уж взять его с собой, пусть сам приветы передаёт? (вглядывается в газету). А! Прошу прощения. Это над Испанией ни облачка. Но привет от медведя всё равно передам, чтобы не расслаблялись. Кто это там едет?
(К замку подъезжает королева Изабелла в сопровождении Ательстана и Ко).
Скроуп (почти не кланяясь). Здравствуйте, Ваше Величество. Добрый день, джентльмены.
Изабелла. Добрый день, лорд Роджер.
(Вслед за королевой здороваются и остальные).
Арончик. Таки лорд Роджер, вы слышали такую присказку - «Это не работа, это приключение»?
Скроуп. Только за наличные.
Арончик. Деловой подход.
Скроуп. На том стоим. Так чего вы хотите?
Изабелла. Лорд Роджер, вы не хотели бы сразиться с татаро-монголами?
Скроуп. С татаро-монголами?
Изабелла. Да.
Скроуп. С целой ордой?
Изабелла. Да.
Скроуп. С теми, кого привёл король?
Изабелла. Да.
Скроуп. «Возни много, шерсти мало, как сказал чёрт, остригая кошку». Дело опасное и невыигрышное. Зачем оно мне?
Изабелла. Ну... Благородный Ательстан сражается для того, чтобы король написал новую Хартию о разводах.
Скроуп. Мне это ни к чему. Сейчас я не женат. А если женюсь и надумаю разводиться — мальвазию в этом году продают со скидкой, да и восточные кинжалы после крестового похода дёшевы. А окна в донжоне вообще бесплатны.
Изабелла. Робин Гуд, защитник угнетённых, выступает против иноземного нашествия.
Скроуп. Ваше Величество, я читал учебник по истории за шестой класс. Нету у нас с вами наций в Средние века. Какая мне разница — будет сидеть в Йорке норманнский канцлер Данелага или монгольский баскак Эбурака? Я простой средневековый феодал в простой средневековой глуши. Они всё равно не пойдут меня отсюда выковыривать, если не наделаю глупостей. А бросать им вызов — это именно глупость. Скажите, Ваше Величество, вам-то это зачем?
Изабелла. Как же! Кругом веселье, а я останусь в стороне?
Ательстан. (саркастически глядя мимо Изабеллы) Гм.
Изабелла. Джентльмены, помогите же мне его уговорить!
Арончик. (вздыхает). Что бы вы без меня делали? Лорд Роджер, а сколько вы возьмёте за аренду вашего замка?
Изабелла. Аренду?!
Арончик. Ну да! И не надо на меня смотреть, так, как будто вас Пражский голем с курицей в твороге застукал.
Ательстан (одобрительно). Хыхм.
Скроуп. Два годовых бюджета Шотландии в месяц.
Изабелла. Двадцать тысяч марок?! Да дешевле выстроить рядом с вашим замком ещё один!
Скроуп (пожимает плечами). Стройте. Когда там монголы приходят? Может, и успеете положить кирпичей... штук, примерно, пять.
Изабелла (Арончику). Помогли вы, нечего сказать!
Арончик. А что такое? Погодите, я вам сейчас бесплатную аренду сделаю.
Скроуп. Это как?

*Лорды Скроупы из Болтона — реально существовавший дворянский род норманнского происхождения. Однако сэр Роджер — лицо вымышленное.

+7

68

Клаус Штертебеккер написал(а):

«В Лондоне — смог, в Манчестере — Ливерпуль, в Девоншире — туман, в Кастамире — дождь...»

http://sherwood.mybb.ru/uploads/0000/09/8a/186897-1.gif 

Клаус Штертебеккер написал(а):

Однако сэр Роджер — лицо вымышленное.

А лорд Русе?  :rolleyes:

0

69

Клаус Штертебеккер написал(а):

Ваше Величество, я читал учебник по истории за шестой класс. Нету у нас с вами наций в Средние века.

Это уже, прошу заметить, вопрос философический. Ибо этот вопрос ставит под вопрос не только творчество Вальтера нашего Скотта, но и многие системы ценностей нашего форума сериала :)
Не могу также не заметить, что с текущей позиции толерантных историков татаро-монголы теперь называются монголо-татары. Потому что Монголия дальше Татарстана, и грамотных там в сотни и тысячи раз меньше.

0

70

Oksi написал(а):

А лорд Русе?

Боюсь, среди Скроупов его нет. Зато могу предложить Джеффри - хотя он не из болтонской ветви Скроупов. :)

LinLis написал(а):

Это уже, прошу заметить, вопрос философический. Ибо этот вопрос ставит под вопрос не только творчество Вальтера нашего Скотта, но и многие системы ценностей нашего форума сериала

Почему же? :) Народы были - просто этническое самосознание отличалось от нашего. :)

LinLis написал(а):

Не могу также не заметить, что с текущей позиции толерантных историков татаро-монголы теперь называются монголо-татары. Потому что Монголия дальше Татарстана, и грамотных там в сотни и тысячи раз меньше.

Нам в 90-е рассказывали вообще про "ордынское иго". Чтобы совсем никого не обижать. :)

0

71

КАРТИНКА ТРИНАДЦАТАЯ (окончание)

Арончик. Лорд Роджер, так мы с вами знакомы.
Скроуп. Что-то не припомню.
Арончик. Виконт Шнеерсон, к вашим услугам (касается шляпы). Граф Ливингстон, я полагаю?
Скоуп (прищурясь). Это я.
Изабелла. Что за дикие титулы?!
Арончик. Позвольте я вам прямо всё так и объясню. Есть такая стратегическая игра по переписке, «Кубок Лордств» называется. Каждый игрок придумывает себе псевдоним и делает ставку — часть доходов от одного из своих поместий. Я поставил половину дохода от своего замка в Петах-Тикве — ну, не того моего замка, что полосатый с зелёной крышей, а второго. И вот, мы все делаем ходы и отправляем их по почте. А кто выигрывает — целый год получает доходы со всех ставок и носит почётный титул графа Аммиакуса...
Изабелла. Почему Аммиакуса? Запах же!..
Арончик. Это чтобы не было коллизий. Не может в настоящей жизни быть графа Аммиакуса.
Сэр Томас. В жизни — не может. А в свой роман Кардиффский этого графа утащил.
Арончик. Так вы будете меня перебивать или дальше слушать?
Скроуп. Послушаем. Очень интересно, как можно бесплатно арендовать замок.
Арончик. Так вот. Лорд Роджер, не хотите ли вы получить такой виртуальный титул, который можно превратить в реальный?
Скроуп. О чём это вы?
Арончик. Так всё очень просто! С нами королева. Видите? Вот она. (указывает на Изабелу. Изабелла хочет сказать что-то нелестное, но поджимает губы и молчит). Она выпишет вам диплом на титул герцога Саксонии.
Скроуп (с интересом). А она имеет право?
Арончик. Да конечно же! В своём королевстве королева имеет право раздавать любые несуществующие титулы! А кто в этом сомневается — тот Кардиффский!
Скроуп. Гм... И что дальше?
Арончик. А вот что. В пределах нашего королевства — этот диплом обычная бумажка. Титул-то несуществующий! А вот... На континенте есть герцогство Саксонское. И тут появляетесь вы, весь в белых штанах. И с бумагой, которую подписала настоящая королева. А поддержать свои законные претензии силой оружия — это уже дело техники.
Скроуп. Да... это я могу. Так, значит, в белых штанах. Гм...
Арончик. И на белой лошади. Ваше величество, пишите. (достеёт из седельной сумки перо, чернила и бумагу).
Изабелла. Вот как вы всё решили за свою королеву!
Арончик. Да. Потому что я тут самый умный.
Ательстан (саркастически). Ага.
Арончик. Вы так говорите «ага», будто на самом деле думаете «угу»!
Ательстан (задумчиво). Мгм.
(Изабелла пишет, посыпает лист песком, стряхивает, протягивает Скроупу).
Скроуп. Ну, что же... Замок ваш на полгода. Но восточную башню я оставлю за собой. В подвале живёт мой ручной медведь — а он не любит лишних перездов.
Изабелла. Договорились.
(Скроуп берёт бумагу. Приехавшие, за исключением сэра Томаса, спешиваются. Сэр Томас беспокойно вертит головой.)
Скроуп (Робин Гуду). Мы с вами не встречались в Нормандии?
Робин Гуд. Да, было. Мы тогда ещё обсуждали, что лучше для охлаждения луков: жидкий азот или элементы Пельтье?
Скроуп. Во всяком случае, для арбалетов вполне годится пневматика. Соотношение цены и качества... (продолжая говорить, уходит в замок вместе с Робин Гудом. За ними — Ательстан и королева).
Арончик (сэру Томасу). Что такое?
Сэр Томас. Монголы! (указывает на столб пыли вдалеке).

+6

72

Происхождение графа Аммиуса раскрыто. :)

Клаус Штертебеккер написал(а):

Монголы! (указывает на столб пыли вдалеке).

Как они вовремя. :)

А что это за "Кубок лордств"? Что-то я не улавливаю ассоциацию. Похоже на мморпг, но дальше моя фантазия не идёт.

0

73

Княгиня написал(а):

Как они вовремя.

Дальше будет кусочек экшна. :)

Княгиня написал(а):

А что это за "Кубок лордств"? Что-то я не улавливаю ассоциацию.

Они сперва хотели играть в престолы, но королей среди игроков не случилось. :)

0

74

Клаус Штертебеккер написал(а):

Виконт Шнеерсон

Вот ты какой, когнитивный диссонанс!  http://sherwood.mybb.ru/uploads/0000/09/8a/192957-2.gif

0

75

Кстати: а не будет проблем с тем фактом, что Кардиффский подозревает Саксонию на территории Британии?

И ещё интересна судьба медведя, ради которого не трогать башню: он в экшне (этом или следующем) участвовать будет?

0

76

Bobby написал(а):

Вот ты какой, когнитивный диссонанс!

Как же Арончик да без диссонанса? :)

Княгиня написал(а):

а не будет проблем с тем фактом, что Кардиффский подозревает Саксонию на территории Британии?

Будут. Но, главным образом, у Кардиффского.

Княгиня написал(а):

интересна судьба медведя, ради которого не трогать башню: он в экшне (этом или следующем) участвовать будет?

Он запланирован либо на конец первой части, либо на начало второй. Но в героическом подвиге сэра Томаса, о котором сейчас пойдёт речь, медведь не участвует.

0

77

КАРТИНКА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

(Там же).

Арончик. Скорее, в замок!
Сэр Томас. О... Нет! Я не могу! Видите?.. Там стадо гусей!
Арончик. И что?
Сэр Томас. Я — лучший угонщик гусей в Англии! Для меня было бы позором оставить их на татаро-монгольский произвол! (пришпоривает коня, мчится в сторону стада гусей, блуждающего на горизонте).
Арончик. Странный человек. (пришпоривает коня, скачет следом.).
(На замковой стене появляются Изабелла, Ательстан, Робин Гуд).
Изабелла. Куда это они?
Робин Гуд. Спасать гусей?
(Играет быстрая героическая музыка.)
Сэр Томас (подгоняя гусей размахиванием шляпы). Хо! Хо! Эй-я-ха!
Арончик (подгоняя их же). Цоб-цобе! Цоб-цобе!
Сэр Томас. Сэр Аарон! Это же не верблюды!
Арончик. Какая разница? Всё едино скот. (оглядывается).
(Вдали уже вырисовываются монгольские конные лучники. Рядом с Арончиком втыкаются в землю монгольские стрелы.)
Изабелла (командирским голосом с сильным французским акцентом). Сэр Уоллес! К воротам! Как только они подъедут, впустите их и сразу захлопните ворота! (Ательстан скрывается). Робин Гуд! За луком!
Робин. А...
Изабелла (ещё более командирским голосом с ещё более французским акцентом). Выполнять, тридцать три тысячи чертей!
(Робин скрывается).
Монголы (орут). Сдавайтесь, во избежание кровопролития!
Сэр Томас. А когда начнётся кровопролитие?
(Стрела пробивает сэр Томасову шляпу).
Арончик (сквозь зубы). Ну, давайте же, давайте, пернатые мамзеры... (несколько стрел просвистывают мимо его уха).
(Гуси частью неспешно топают к замковым воротам, частью расползаются по лужайке).
Монгольский фельдфебель. Заряжай! Целься! П...
(Со стены доносится вой Робингудской азотной волынки. Стрелы проносятся над головами сэра Томаса и Арончика. Монголы залегают, не слезая с лошадей.)
Сэр Томас. Победа! (взмахивает шляпой).
(Ворота открываются. Сэр Томас и Арончик загоняют туда гусей и въезжают сами. Ворота закрываются.).
Изабелла (торжествующе размахивает кулаком над головой. Поёт). «Вперёд, сыны Отчизны!..»
(На стене появляются Ательстан, Арончик, сэр Томас).
Арончик (глядя на Изабеллу). Её точно зовут Изабелла, а не Жанна?

+6

78

Клаус Штертебеккер написал(а):

Монголы залегают, не слезая с лошадей.

Новый трюк передового кинематографа. :)

0

79

Княгиня написал(а):

Новый трюк передового кинематографа.

Кажется, что-то подобное было в экранизации "Потопа" - перед кавалерийской атакой Кмитица. Я сейчас даже на Ютубе поищу. :)

0

80

Вот: http://www.youtube.com/watch?v=K8IreVSXEwY Смотрим с 1:36 .

+1

81

КАРТИНКА ПЯТНАДЦАТАЯ

(Там же. К воротам замка, под белым флагом, подъезжает делегация для переговоров: король Джон, Джучи-хан, Кардиффский, сэр Рассел, и два ближайших помощника Джучи-хана: адмирал монгольского речноморского флота Стенька-нойон и воевода Стокгольмский, Спиридон-багатур).
Король Джон. А! Дражайшая супруга.
(Изабелла молча поджимает губы на манер куриной гузки).
Кардиффский (с невообразимым акцентом). Парле ву франсе?
Изабелла. (смотрит на Кардиффского с ненавистью, отвечает, явно передразнивая его акцент). Уи, мсье.
Кардиффский (нахохлившись). Ну и ладно. Я просто так спросил.
Король Джон. Изабелла, кончайте валять то, что вы там валяете! Что вы ещё затеяли? Уважающая себя королева не будет заниматься такой ерундой. Над вами вся Европа потешаться будет. Слезайте со стены и открывайте ворота.
Изабелла. Вы притащили в Англию монголов, чтобы справиться со своей женой? Даже этого сами не можете? Над кем после этого будет потешаться Европа?
Король Джон. Послушайте, Изабелла, вы же на грубость нарываетесь.
Изабелла. Вся жизнь с вами — это сплошная грубость! И на кого я потратила лучшие годы своей жизни?
Король Джон. Лучшие годы? Все полтора?
Изабелла. Да, лучшие! На кого я потратила мою цветущую молодость?
Король Джон. Всю?
Изабелла. Лучшую её часть! Я хотела, чтобы у меня всё было, как у сказочной принцессы — первый поцелуй, любовь, брак, романтика... А вы?
Король Джон. Ну да, я ем крекеры в постели. Подумать только, великий грех! Я не виноват, что вы приняли крошки за горох и устроили истерику, что я мол, вас проверяю! Читайте меньше сказок, и будет вам счастье!
Изабелла. Ах, крекеры? Ах, горох? Ну нет, дорогой муженёк, придётся вам вспомнить всё. Кто в брачную ночь притащил в постель банку консервированных персиков и предложил ими мазаться?
Король Джон (краснеет). Это к делу не относится.
Изабелла. Ах, не относится?! Кто отменил Хартию?
Король Джон. Нет, уж вы определитесь. Или мы про персики, или про Хартию.
Изабелла. Вы пытаетесь заткнуть мне рот? Мы говорим не про персики или Хартию, а про ваше мерзкое поведение!
Король Джон. Ну вот, опять...
Изабелла (Арончику). Сэр Аарон, здесь поблизости есть горшок с геранью, чтобы я могла кинуть им в мужа?
Арончик. Сколько я мог видеть, есть только фикус.
Изабелла. Тащите фикус!
(Арончик исчезает).
Король Джон. Ах, так?! Если вы кинете в меня фикусом, я буду судить вас за покушение на августейшую... на мою персону.
Изабелла (хохочет). О-ля-ля! Судить? Сперва залезьте на эту стену! Что? Не можете?
Король Джон (рычит). Я её прошибу!
(Появляется Арончик с фикусом).
Изабелла (берёт горшок). Убирайтесь отсюда, вместе с вашими татаро-монголами, а не то...
Король Джон. Что?!
(Изабелла бросает горшок. Промахивается).
Арончик. Недолёт.
Король Джон. Да... да... Да как вы смеете?! Французская волчица!
Изабелла. Сами вы... Мягкий Меч!
Король Джон. Ну всё... Война!
(Открывается боковая дверь в восточной башне, оттуда выходит Скроуп, и за ним очень большой и очень чёрный медведь самого злобного и недружелюбного вида. У Скроупа в руках берцовая кость, у медведя на физиономии намордник).
Король Джон. Скроуп! Что здесь происходит?
Скроуп. Да ничего. Я медведя выгуливаю. (Оборачивается к королю спиной, закрывает дверь в башню своим ключом, свистом подзывает медведя, шагает в сторону ближайшей лужайки).
Робин Гуд (появляется на стене). Вы все ненормальные.

+7

82

Клаус Штертебеккер написал(а):

адмирал монгольского речноморского флота Стенька-нойон и воевода Стокгольмский, Спиридон-багатур

Шикарный состав. :)

Клаус Штертебеккер написал(а):

Изабелла, кончайте валять то, что вы там валяете!

Замечательная формулировка.

Клаус Штертебеккер написал(а):

Изабелла (Арончику). Сэр Аарон, здесь поблизости есть горшок с геранью, чтобы я могла кинуть им в мужа?
Арончик. Сколько я мог видеть, есть только фикус.
Изабелла. Тащите фикус!

В самом деле, какая разница?

Клаус Штертебеккер написал(а):

Открывается боковая дверь в восточной башне

Ой. Мне это не нравится. Надеюсь, медведь достаточно страшный и злобный, чтобы отбить охоту проникать в замок через ту башню.

0

83

Княгиня написал(а):

Шикарный состав

Спасибо. :) Я просто затянул с введением этих персонажей, надо было раньше.

Княгиня написал(а):

Замечательная формулировка.

Главное, всеобъемлющая.

Княгиня написал(а):

Надеюсь, медведь достаточно страшный и злобный, чтобы отбить охоту проникать в замок через ту башню.

Медведь - это полбеды. Самый страшный там - лорд Скроуп. :) Ах, да, есть ещё младшее поколение Скроупов - но оно учится в университете за границей.
Сквозь дверь никто не проникнет - в одной из следующих картинок будет сцена перетягивания Скроупа на сторону короля, но он не перетянется. :)

0

84

Часть вторая
КАРТИНКА ПЕРВАЯ

(Большой штабной шатёр посреди татаро-монгольского лагеря. Посреди шатра, за столом, сидят Джучи-хан со Стенькой-нойоном и Спиридон-багатуром, а напротив них — король Джон с Кардиффским. У входа в шатёр неприкаянно слоняется сэр Рассел. )

Король Джон. Сэр Рассел, угомонитесь уже и сядьте за стол!
Сэр Рассел. Не могу.
Король Джон. Почему?
Сэр Рассел. Я не могу предать Родину и демократию!
Король Джон. Вы не предаёте Родину. Моя жена хочет привести в Англию французов. Оккупационную армию.
Сэр Рассел. А вы не хотите привести?
Король Джон. Нет, я не хочу привести.
Кардиффский. Это потому что он уже...
Король Джон (злобно шипит). В Австралию сошлю!
(Кардиффский оскорблённо замолкает).
Сэр Рассел. Потому что вы уже что?
Король Джон. Потому что я уже решил, что не буду приводить чужую армию.
Сэр Рассел (указывая на татаро-монголов). А... Э?
Спиридон (меланхолически, с сильным рязанским акцентом). Мы тут просто в гости зашли. На огонёк.
Король Джон. Да-да. Просто в гости (подмигивает татаро-монголам. Те подмигивают в ответ). Понимаете, сэр Рассел, Орда — это народ-войско. Об этом писал ещё великий историк Леон Гумилефф. Вы будете спорить с авторитетом?
Сэр Рассел. Не буду... Я ничего не понял!
Король Джон. Всё проще простого. Орда — не войско. А раз так, то никакой чужой армии я не приглашал. Теперь понятно?
Сэр Рассел. А! Орда — не войско, курица не птица, прапорщик не офицер, Ричард — не герой, Древний Рим — не Америка, Робин Гуд — не масон. Или вы про что-то другое?
Король Джон. Именно про это.
Сэр Рассел. Тогда я с вами. (садится за королевскую сторону стола, рядом с Кардиффским).
Король Джон. Вот и чудненько. Итак, у нас на повестке дня один-единственный вопрос: как взять замок.
Кардиффский. А давайте штурмом!
Стенька. Отож!
Король Джон. Вы с ума сошли?
Кардиффский. Их всего четверо и королева. А нас... Да нас полно!
Король Джон. Всего четверо? Да вы знаете, что это за люди? Там сидит Линкольнман, который в Святой земле заставил сдаться две сотни ассасинов, застрелив их главаря мороженой свиной тушей через две каменных стены! А Конингсбург? Когда в Портсмут вломился попаданец на автострадном танке, чтобы спасти Бэкингема, кто вытряхнул его из танка и объяснил, что эпоха у нас чуть не та, а потом притащил злодея в монастырь Кающихся Попаданцев? Треклятый саксонский молчун! А как насчёт Мэлори? Когда ломбардские торговцы захотели завести в Лондоне партячейку сицилийской мафии, кто пробрался в покои самого Медипрано, которые охранялись, как зеница ока? Кто малиновым вареньем написал там на зеркале первые две строки метеорологической песни — и этим напугал ломбардцев вусмерть?
Кардиффский. Позвольте, Ваше Величество... Почему малиновым?
Король Джон. Он говорил, что вишнёвое закончилось. А Торстен Туман, которому приспичило пойти в Робин Гуды?
Сэр Рассел. Да какой же он Робин Гуд?
Король Джон. Карликовый подвид. Вы что все, позабыли, как во время Нормандской кампании он один оказался в окружении французов? Как он, подобно дону Буратино Итальянскому из романа, залез на сосну и два часа отстреливался, пока дружественная белка не привела на выручку кавалерию из ближайшего английского замка? Забыли, как он, когда кончился азот и стрелы, вытащил прикуриватель и начал отстреливаться горящими шишками? Как он попал шишкой в лоб маркизу Жеводану, и несчастный маркиз заикается до сих пор?
Кардиффский. Ну... Может, мы их как-нибудь на расстоянии?.. Бросим в них дохлой коровой, например...
Король Джон. Вы опять меня не слушаете? Дохлой коровой? Да пока она летит до замка, тот же Линкольнман найдёт способ перехватить её в воздухе и бросить обратно! И ведь поймает и швырнёт, гад такой!
Кардиффский. Ну... А если чем потяжелее коровы?
Король Джон. Чем? Бегемотом? Ну, если вы добудете бегемота, тогда и поговорим.
(Входит часовой — двухметровый блондин с татаро-монгольскими знаками отличия).
Часовой (козыряет). Ваше Каганство! Ваше Величество! Лорда Скроупа, по вашему приказанию, пригласили!
(Входит Скроуп).

+6

85

Клаус Штертебеккер написал(а):

(Входит Скроуп).

А где зверушка?

Клаус Штертебеккер написал(а):

Да пока она летит до замка, тот же Линкольнман найдёт способ перехватить её в воздухе и бросить обратно! И ведь поймает и швырнёт, гад такой!

Он ее еще в полете поджарит! Он такой!  http://sherwood.mybb.ru/uploads/0000/09/8a/192957-2.gif   
А сэр Расел феерический придурок. Как же он чудесен, вот такой!

0

86

milka написал(а):

А где зверушка?

Ждёт у входа. :)

milka написал(а):

Он ее еще в полете поджарит!

Она же несвежая! И потом, зачем жарить, если всё равно обратно кидать?

milka написал(а):

А сэр Расел феерический придурок.

На пару с Кардиффским. :)

0

87

Клаус Штертебеккер написал(а):

Она же несвежая! И потом, зачем жарить, если всё равно обратно кидать?

Она будет шибче вонять! Химическая атака а-ля средние века.

Клаус Штертебеккер написал(а):

На пару с Кардиффским.

Кардиффскому сам автор приказал таким быть. Я имею в виду первоавтора на буквы НЫ.

0

88

milka написал(а):

Я имею в виду первоавтора на буквы НЫ

Впредь так и будем его звать - Первоавтор. :)

+1

89

Клаус Штертебеккер написал(а):

Об этом писал ещё великий историк Леон Гумилефф. Вы будете спорить с авторитетом?

Он не будет. А я не буду, потому что не знаю такого авторитета. :longtongue:

Клаус Штертебеккер написал(а):

а потом притащил злодея в монастырь Кающихся Попаданцев?

Ох. Не смейтесь, сограждане, но мне в сети попался сайт Попаданцев.нет - "База данных в помощь начинающему попаданцу". Правда, познаниям создателя (или создателей) я бы не доверяла на все сто. По крайней мере, у нас в Таверне информация чище.

Клаус Штертебеккер написал(а):

Впредь так и будем его звать - Первоавтор.

Кхы! Во второй книге ЮАНя  о Трёх из леса его доисторические герои занимаются тем, что добывают Пракамень и Первояйцо. :) Как-то навевает.

0

90

Княгиня написал(а):

Не смейтесь, сограждане, но мне в сети попался сайт Попаданцев.нет - "База данных в помощь начинающему попаданцу".

Ну, тут уже или смеяться, или плакать. :)

Княгиня написал(а):

Во второй книге ЮАНя  о Трёх из леса его доисторические герои занимаются тем, что добывают Пракамень и Первояйцо. :) Как-то навевает.

Протоаффтар? :)

+1