SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум

Объявление

Форум Шервуд-таверна приветствует вас!


Здесь собрались люди, которые выросли на сериале "Робин из Шервуда",
которые интересуются историей средневековья, литературой и искусством,
которые не боятся задавать неожиданные вопросы и искать ответы.


Здесь вы найдете сложившееся сообщество с многолетними традициями, массу информации по сериалу "Робин из Шервуда", а также по другим фильмам робингудовской и исторической тематики, статьи и дискуссии по истории и искусству, ну и просто хорошую компанию.


Робин из Шервуда: Информация о сериале


Робин Гуд 2006


История Средних веков


Страноведение


Музыка и кино


Литература

Джордж Мартин, "Песнь Льда и Огня"


А ещё?

Остальные плюшки — после регистрации!

 

При копировании и цитировании материалов форума ссылка на источник обязательна.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Дорога в психозамок

Сообщений 61 страница 90 из 290

61

Княгиня написал(а):

А я скажу, что мы ещё больше вредители: мы из вредности после всего этого выживем

Всенепременно!
Ведь нельзя же не узнать, что будет дальше! ;)

+1

62

Клаус Штертебеккер написал(а):

А это уже легенды про Артурчик короля Артура.

Они самые. Потому как не может быть повести об истинном рыцаре без легенд о славном непобедимом Артурчике чур меня! Никто не слышал? О славном короле Артуре, да спит он с миром.

Клаус Штертебеккер написал(а):

Нет, определенно, начало новой жизни сэр Гай отпраздновал чтением баллад в переводе Ивановского

Ивановский? Кто есть сей славный рыцарь? Высокой честью было бы скрестить мечи с тем, кто повествует о рыцарях столь безыскусно и правдиво.

Oksi написал(а):

Хоршо хоть с конём, а не с "белочкой".

И с конём, и с "белочкой". Будет вам и белка, будет и свисток. :)

Oksi написал(а):

Видимо, она уже наобщалась с мотыльками и ветром в Шервуде,

Никакого романтизму. Это есть куртуазнейшие романтические аллегории, кои изучаются будущими рыцарями, защитниками всего и всея, на уроках куртуазии, прогуливать кои есть грех больший, чем.. чем.. ну это... грех это, в общем.

Oksi написал(а):

Bobby, ты определённо вредитель!!!

Угу.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/yes.gif 
Brigita
Спасибо!  http://www.kolobok.us/smiles/he_and_she/give_rose.gif

0

63

Княгиня написал(а):

мы ещё больше вредители: мы из вредности после всего этого выживем, и автору придётся трудиться на наше благо ещё долго.

Автор сочтёт за честь трудиться и дальше на благо.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/yes.gif 

Brigita написал(а):

Ведь нельзя же не узнать, что будет дальше!

Дальше... дальше будет, собственно,  дорога в.

0

64

Bobby написал(а):

- Только не Дженет! 
- И тебя тоже спасём!

Вот, оказывается, как фраза полностью-то звучит  http://img218.imageshack.us/img218/7699/sarcasticaa9.gif

дальше будет, собственно,  дорога в.

Да куда уж дальше-то. И так все окружающие уже на ушах стоят, даже скотинка бессловесная паникует :)

0

65

Bobby написал(а):

Будет вам и белка, будет и свисток.

Белки и свистки рыцарю по статусу не положены.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/blum2.gif  Или я что-то пропустила? http://www.kolobok.us/smiles/standart/grin.gif 

Bobby написал(а):

Никакого романтизму.

Абсолютно циничная скотина!!!  http://www.kolobok.us/smiles/standart/grin.gif   Каковой, собственно, и полагается быть эрудированной Ноттингемской Ехидне!  http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif

0

66

Bobby написал(а):

отому как не может быть повести об истинном рыцаре без легенд о славном непобедимом Артурчике чур меня! Никто не слышал? О славном короле Артуре, да спит он с миром.

Даже так?
Наш сэр в поход за Граалем хоть податься успеет, или перехватят раньше? ;)

0

67

lady Aurum написал(а):

Да куда уж дальше-то. И так все окружающие уже на ушах стоят, даже скотинка бессловесная паникует

Ещё немного, ещё чуть-чуть. И всё, хернакс.

Oksi написал(а):

Белки и свистки рыцарю по статусу не положены

Да это поговорка. Свистки рыцарю не положены. Они положены центуриону. Белки не положены никому. Они являются, когда их не зовут.

Brigita написал(а):

Наш сэр в поход за Граалем хоть податься успеет, или перехватят раньше?

За Граалем не успеет. Не успеет также отправиться в крестовый поход в Святую землю в тулупе и валенках. (См. перевод эпохального труда пана Томаша Пыцынского)

0

68

Bobby написал(а):

Ивановский? Кто есть сей славный рыцарь? Высокой честью было бы скрестить мечи с тем, кто повествует о рыцарях столь безыскусно и правдиво.

Кто ж скрещает меч с менестрелем?
Истинный рыцарь отважно защищает менестреля от опасностей, кои тот неминуемо навлекает на себя отважным обличением произвола и несправедливости сильных мира! ;)
Алан, ау! Ты где?

Отредактировано Brigita (2009-08-03 17:50:13)

0

69

Brigita написал(а):

Кто ж скрещает меч с менестрелем?

Он не есть менестрель, ибо только настоящий рыцарь может правдиво описать настоящих рыцарей.
Посему именно с ним честью будет скрестить.
К тому же, рыцарь истинный должен уметь  воспевать свои подвиги, аккомпанируя себе на музыкальном инструменте.

(Херн побери, я скоро  договорюсь сам до психозамка!)

Brigita написал(а):

Алан, ау! Ты где?

Алан в Нормандии. Вернётся не скоро.

+2

70

Bobby написал(а):

К тому же, рыцарь истинный должен уметь  воспевать свои подвиги, аккомпанируя себе на музыкальном инструменте.

На кифаре? ;) Ныне поведайте, музы, живущие в сенях Олимпа...

0

71

Княгиня написал(а):

На кифаре?

На этой... гетейре... херн...нет, щас. На гитаре!

+1

72

Bobby написал(а):

На этой... гетейре... херн...нет, щас. На гитаре!

Это ты решил, что на гитаре.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif  А персонаж, к гадаке не ходи, выберет гетейру.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/grin.gif

0

73

Oksi написал(а):

А персонаж, к гадаке не ходи, выберет гетейру

Акомпонировать на гетейре?  Не, гетейры, они для другого предназначены.

0

74

Жажду видеть сэра с гитарой! :)
Хотя и с гетейрой тоже можно ;)

0

75

Bobby написал(а):

На этой... гетейре... херн...нет, щас. На гитаре!

Угу, ага.  :longtongue: Вопрос на засыпку: чем отличается гитаред... тьфу, кифаред от кифариста?

0

76

Bobby написал(а):

Не, гетейры, они для другого предназначены.

Разумеется!!!  http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif  Я, собственно, и намекала, что для сэра есть более интеренсные занятия, чем кифара, гитара  и аккомпонементы всех мастей.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/grin.gif 

Brigita написал(а):

Хотя и с гетейрой тоже можно

В общем, Bobby, желания публики выражены вполне конкретно!  http://www.kolobok.us/smiles/standart/wink3.gif 
Можно добавить центуриона с белкой, уговорил!  http://img218.imageshack.us/img218/7699/sarcasticaa9.gif

0

77

Bobby написал(а):

Акомпонировать на гетейре?  Не, гетейры, они для другого предназначены.

А что?
В одной руке гитара, в другой... хм... гетейра...
Эль Драко (если кто Панкееву читал) как-то справлялся, чем наш сэр хуже? Тем более, одно сходство между персонажами есть - оба нездоровы на голову. ;)

0

78

Brigita написал(а):

В одной руке гитара, в другой... хм... гетейра...

Вообще-то "гетера" в переводе с греческого означает "подруга". Всего лишь. И, если не ошибаюсь, "гетейрами" или "гетайрами" (это как переводчику рассудится) назывались телохранители Александра Македонского (опять же "друзья"). По словам Плутарха, термин "гетера" ("подруга, приятельница") был пущен в ход афинянами, которые предпочитают называть неблаговидные предметы благовидными именами.

0

79

Княгиня написал(а):

Вообще-то "гетера" в переводе с греческого означает "подруга". Всего лишь. И, если не ошибаюсь, "гетейрами" или "гетайрами" (это как переводчику рассудится) назывались телохранители Александра Македонского (опять же "друзья").

Не ошибаешься. Так и есть.

Княгиня написал(а):

По словам Плутарха, термин "гетера" ("подруга, приятельница") был пущен в ход афинянами, которые предпочитают называть неблаговидные предметы благовидными именами.

Однако, с тех пор термин устоялся в своем нынешнем значении. ;)

*со вздохом*
Где тут смайл, призывающий оставить излишнюю серьезность? ;)

Отредактировано Brigita (2009-08-03 20:47:07)

0

80

Княгиня написал(а):

или "гетайрами" (это как переводчику рассудится)

Переводчики чаще вего предпочитают использовать "этеры" (чтобы не путать как раз с гетерами http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif). И не только переводчики. У Ефремова в "Таис Афинской" друзья детства Александра - этеры.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/wink3.gif 
В нашем случае на эту роль можно определить центуриона с белкой.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/wink3.gif

0

81

Oksi написал(а):

Переводчики чаще вего предпочитают использовать "этеры" (чтобы не путать как раз с гетерами). И не только переводчики

Угу. А насчёт кифареда и кифариста - слабо? ;)

Oksi написал(а):

У Ефремова в "Таис Афинской" друзья детства Александра - этеры.

Терпеть не могу эту дамочку... Моя мать почему-то была от неё без ума, а у меня остался образ скучающей барыньки, которая не знает, чем заняться, вот и носится по округе. Может, это у них доля была такая, женская, но одно дело - понять и извинить, а другое - восхищаться, как мне предлагалось.

0

82

Oksi написал(а):

У Ефремова в "Таис Афинской" друзья детства Александра - этеры.

Не. У Ефремова как раз: гетайры - гвардейцы, гетеры - "подруги"
По новейшим правилам следует писать «гетайра», но мне пришлось оставить прежнее название, а гетайрами именовать близких товарищей Александра Македонского, чтобы избежать путаницы. (с) И. Ефремов

0

83

Княгиня написал(а):

Угу. А насчёт кифареда и кифариста - слабо?

Кифарист - музыкант, играющий на кифаре.
Кифаред - тот, кто при этом еще и поет.
Если я помню правильно.

0

84

Brigita написал(а):

Кифарист - музыкант, играющий на кифаре.
Кифаред - тот, кто при этом еще и поет.
Если я помню правильно.

Угу. Хотя я изложила бы в обратном порядке: кифаред - тот, кто исполняет песни (часто - собственные), аккомпанируя себе на кифаре. А кифарист услаждает слух окружающих игрой на кифаре или аккомпанирует кому-нибудь другому. :) Так что кифаред - на порядок-два почётнее. :)

0

85

Bobby написал(а):

Едет он по опустевшей улице, глядит на ветхие хибарки и тяжко-тяжко вздыхает.
Остановился на главной площади, у майского шеста и заговорил с конём своим, потому что больше говорить было и не с кем:

Кого же он мне напоминает? Дон Кихота? Илью Муромца?

Bobby написал(а):

Видишь, как живут эти несчастные люди, друг мой? Незавидна участь их, тяжела жизнь угнетённого народа. Норманнское иго, будь оно проклято, заставило их молчать, ходить, опустив головы и не умываться никогда.

АААА!! Вспомнил!!! Караколя!

Bobby написал(а):

Жена та, будто сошедшая со страниц пособия по куртуазии, стояла совсем близко, гладила боевого коня и лучезарно улыбалась. Её  глаза были полны обещаний тайных неги, а волосы, сияющие подобно солнцу, трепал лёгкий ветерок.

Это Дженет?!

Bobby написал(а):

За ним катила повозка, которой правил обездоленный пейзанин.

Жалко мне почему-то этого пейзанина. Жил человек себе, обездоливался потихоньку. А тут раз - и мобилизовали под общественные нужды..

Bobby написал(а):

Они самые. Потому как не может быть повести об истинном рыцаре без легенд о славном непобедимом Артурчике чур меня! Никто не слышал? О славном короле Артуре, да спит он с миром.

(благоговейно) Амен! Пусть покоится он в мире, сходно с Беовульфиком и Роланди другими великими героями прошлого.

Bobby написал(а):

Ивановский? Кто есть сей славный рыцарь? Высокой честью было бы скрестить мечи с тем, кто повествует о рыцарях столь безыскусно и правдиво.

Я передам ваши слова благородному сэру Игнатию... Если встречу его, конечно. :)

Oksi написал(а):

Белки и свистки рыцарю по статусу не положены.

Даже на гербе? :) "Рыцарь Беличьего свистка" - точно, как из легенд об Артурчи преславном короле.

Bobby написал(а):

Свистки рыцарю не положены. Они положены центуриону. Белки не положены никому. Они являются, когда их не зовут.

Можно себе представить компьютерную игру, где на врага колдуется не попсовый волк или медведь, а страшная белка. Та самая, которую не зовут. :)

Brigita написал(а):

Хотя и с гетейрой тоже можно

"Только не Дженет!" (с) :D

+1

86

Клаус Штертебеккер написал(а):

"Рыцарь Беличьего свистка" - точно, как из легенд об Артурчи преславном короле.

+1000!!!  http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif  Отличная идея!  http://www.kolobok.us/smiles/standart/good.gif 

Клаус Штертебеккер написал(а):

"Только не Дженет!" (с)  :D

Я тоже хотела уточнить, что Дженет в качестве гетеры не котируется.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif  Но решила, что сюжетно её уже проехали.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/grin.gif

0

87

Уже дошли до гетер. Значит это автор ввел читателей в заблуждение, и история будет не про психозамок, а про психобардель. Какой ужас.

0

88

milka написал(а):

Уже дошли до гетер. Значит это автор ввел читателей в заблуждение, и история будет не про психозамок, а про психобардель. Какой ужас.

Кхем. Лично я - за кифару. :) Это, как его... ноттингемо рыцарь - облико морале!

0

89

Bobby написал(а):

узрел перед собой жену красоты необычайной. Конь узрел ещё раньше, и брыкаться перестал. Жена та, будто сошедшая со страниц пособия по куртуазии,

Бедный, бедный сэр...Он действительно болен, если Дженет ...ээээ...красоты необычайной.
Bobby, спасай сэра!!

+3

90

milka написал(а):

Значит это автор ввел читателей в заблуждение

Ни в коем разе! Психозамок это психозамок. Бардель - это уже другая история.

клэр написал(а):

Bobby, спасай сэра!!

Ес, май леди! Всенепременно.

+1