SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум

Объявление

Форум Шервуд-таверна приветствует вас!


Здесь собрались люди, которые выросли на сериале "Робин из Шервуда",
которые интересуются историей средневековья, литературой и искусством,
которые не боятся задавать неожиданные вопросы и искать ответы.


Здесь вы найдете сложившееся сообщество с многолетними традициями, массу информации по сериалу "Робин из Шервуда", а также по другим фильмам робингудовской и исторической тематики, статьи и дискуссии по истории и искусству, ну и просто хорошую компанию.


Робин из Шервуда: Информация о сериале


Робин Гуд 2006


История Средних веков


Страноведение


Музыка и кино


Литература

Джордж Мартин, "Песнь Льда и Огня"


А ещё?

Остальные плюшки — после регистрации!

 

При копировании и цитировании материалов форума ссылка на источник обязательна.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Стеб да стеб кругом » Угнетаторы (почти по Вальтер Скотту)


Угнетаторы (почти по Вальтер Скотту)

Сообщений 31 страница 60 из 264

31

Картинка вторая.

(Йорк, местный королевский замок. Нижний зал, где проходят регистрация и прочие бумажные вещи, связанные с турниром. У входа стоят Дедушка, Гурт, 1й Оруженосец, 2й Оруженосец. По залу толчется разная массовка.)
1й Оруженосец (Гурту). Старик, стирать кольчугу - это вчерашний день! Я вон, своему, зубным порошком драю - и ничего!
2й Оруженосец. Зубной порошок? А если доместосом?
1й Оруженосец (авторитетно). Тогда уж лучше фэйри. От доместоса пайка расклепывается. Но повторяю - зубной порошок лучше всего. Я своему чищу - он носит и не жужжит.
(Гурт запоминает)
1й Оруженосец (Гурту, покровительственно). Старик, ты лучше запиши!
Гурт (лаконически). Запомню.
(Входят сэр Морис и сэр Ральф де Випонт, госпитальер с непрошибаемо спокойным выражением лица).
Сэр Ральф (первому оруженосцу). Что стоишь, бездельник? Марш кольчугу драить!
(1й Оруженосец уходит с полным тоски и обиды взглядом.)
Сэр Морис. У вас все готово, сэр Ральф?
Сэр Ральф (очень спокойно). Не впервой. Держите (протягивает сэру Морису маленький серебряный предмет).
Сэр Морис. Тогда начинаем!
(Сэр Ральф кивает и выходит. Сэр Морис прогулочным шагом подходит к стене с расписанием поединков.)
Сэр Морис (читает вслух). Графы Буратино и Труффальдино Хантингтонские... Угораздило же сэра Дэвида жениться на итальянке! Сэр Бриан, сэр Морис, сэр Реджинальд, сэр Ральф, сэр Конрад, сэр Филипп, сэр Теренс... Сэр Ательстан, ха! Сэр Ги... а, это тот, из соседнего графства. Сэр Ленивый Кордельон... Хм! Не знаю такого. Он что, артуровских романов обчитался? Сэр Ы-Вэнь-Гуэ? Чёрт побери, откуда у нас тут китайцы?
(Входят Ровена и Ательстан. Все оборачиваются. Ровена в модном платье о дюжине рукавов, открытом и прозрачном чуть более, чем полностью. Однако по настоянию Ательстана Ровене пришлось надеть поверх замечательного дразнильного платья глухое пальто, наподобие хернового, отчего леди испытывает несказанные моральные муки. Ательстан мрачен.)
Сэр Морис (хочет присвистнуть Ровене вслед, но вовремя вспоминает, где находится.) Ого!
Ровена. А что мне делать, пока ты проверяешь свою регистрацию? Зануда ты мой... (поправляет Ательстанов галстук).
Ательстан (вертит головой). Ну...
Ровена. Я слышала, что в замке хранится полная подшивка "Вестника вентилятора". Вот бы почитать! Да только где она?
Ательстан (раздумчиво). М-м-м...
Сэр Морис (галантно). Приветствую вас! Прекрасная леди интересуется "Вестником"? Я знаю, в каких покоях он хранится. Могу проводить!
Ровена (жеманно). О да, сэр. Я с удовольствием приняла бы ваше предложение... (с выражением пиляще-любящей жены смотрит на Ательстана.)
(Ательстан мрачно вздыхает и кивает. Ровена и Морис уходят. Ательстан оглядывается и шагает к окошку регистрации. Оттуда торчит финальная часть рыцаря, который, в попытке втолковать что-то регистраторше, вкупорился в окошко).
Рыцарь. Записывайте!!! Не китаец!! И! Ван! Хо! Е! Латиницей!!! Вот это - другое дело. (выкупоривается и оказывается Уилфридом Айвенго.)
Айвенго (пожимает руку Ательстану). Приветствую.
Ательстан. Доров.

+16

32

Клаус Штертебеккер написал(а):

похож немного на Микки, немного на Хмельницкого, немного на Коннери - старшего и младшего, совсем чуть-чуть на Кевина Костнера. На Рассела Кроу не похож совершенно.)

Господи. Боже мой. Какой ужас. Чернобородый круглолицый зеленоглазый блондин и признаками буратинности. МАМА!!!!!!!!!!!!!!!!!!

+1

33

milka написал(а):

Господи. Боже мой. Какой ужас. Чернобородый круглолицый зеленоглазый блондин и признаками буратинности. МАМА!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Зато больше ни у кого такого Робина нету! :)

+1

34

Клаус Штертебеккер написал(а):

Сэр Ы-Вэнь-Гуэ

Клаус Штертебеккер написал(а):

Не китаец!! И! Ван! Хо! Е! Латиницей!!! Вот это - другое дело. (выкупоривается и оказывается Уилфридом Айвенго.)

ААААААААААААААААААААААААААА! Все. Прощайте. Умерла от смеха.

0

35

Клаус Штертебеккер написал(а):

Зато больше ни у кого такого Робина нету!

А ночью приснится? Никаким Аланом не отмахаешься! И я еще забыла про признаки Костнера. ААААААААААААААААААААА!

Клаус Штертебеккер написал(а):

Графы Буратино и Труффальдино Хантингтонские

Их что, двое? Бедный сэр Дэвид.

+1

36

Картинка третья.

(Те же, там же. Входит Старый Лучник)
Лучник (в окошко регистрации). Здравствуйте, юная леди! Я хочу записаться на состязания стрелков. (Вслушивается в ответ из-за окошка. С благородным негодованием). О нет, как можно? Я не бесчестный саксонский читер из Локсли. И я не заборщик из Каслтона. И даже не приборщик из Калвертона. (Поправляет бороду, шляпу и белые перчатки). Я - ... Э... Мармадьюк из Стратчклайда. Спасибо, юная леди, премного благодарен.
(Входит Соседский Шериф - усатый и пучеглазый, с Помощником, здоровенным блондином, кривящим рот.)
Шериф (глядя на Дедушку.) Где-то я тебя видел... А! Вспомнил! Ты саксонский лжец с крысой! Ату тебя! (хватается за меч).
(Помощник делает вид, что это не его шериф и вообще, все происходящее его совершенно не касается.)
Дедушка. А-а-а-а-а! Помогите! Угнетаторы обижают! (прячется за Айвенго и Ательстаном).
Айвенго (Соседскому Шерифу, издевательски-вежливо) Что-то не так?
Ательстан (по мере сил, подражая айвегиному тону) А?
Шериф. Это саксонский лжец! С крысой! Беглый! Это государственный мельник... Тьфу! Преступник! Он осужден на пожизненную гнилую солому!
Айвенго. Не знаю, как у вас там в Соседнем Графстве, а у нас в Йорке, для ареста злоумышленника (пусть даже и мельника, Боже упаси) трубается ордер. У вас он есть?
Шериф (зверски вопит). Какой ордер? Я шериф! Пустите меня, я его из окна выкину!
Айвенго (Ательстану). У него нет ордера.
Ательстан (ошарашенно). Ну?!
(Дедушка смотрит на саксонских рыцарей с надеждой. Айвенго вздыхает, стоит на лице благородно-постное выражение, расправляет плечи. Ательстан грозно цыкает зубом. Сзади бесшумно подходит Лучник. Соседский Шериф оглядывается на Помощника. Помощник еще усерднее делает вид, что это не его шериф. Шериф на пальцах рассчитывает соотношение сил, впучивает обратно выпученные глаза и уступает.)
Дедушка (с восторгом глядя на Айвенго, Ательстана и Лучника.) Ой! Спасибо вам! Если бы не вы, меня бы вынесли отсюда вперед ногами! (Повторяет, чтобы его правильно поняли). Строго ногами вперед!
Айвенго (терпеливо). Ну да, ну да.
Дедушка. Но вы не думайте! Владелец Артурчика всегда платит свои долги. Я вам пригожусь!
Айвенго. Да, непременно.
Ательстан. Угу.
Дедушка. Я расскажу вам одну историю... в смысле, притчу... в смысле, загадку...
(Лучник вспоминает что-то свое и мрачнеет)
Дедушка. Вот послушайте...

+15

37

milka написал(а):

Никаким Аланом не отмахаешься!

С новым фразеологизмом! :)

milka написал(а):

Их что, двое? Бедный сэр Дэвид.

(злорадно). Сам виноват!
Они работают посменно. :)

+1

38

Клаус Штертебеккер
Как художник художнику, скажи. Что с шерифом соседнего графства? Мне кажется, они с помощником во сне личностями поменялись. О ужас!

0

39

milka написал(а):

Что с шерифом соседнего графства? Мне кажется, они с помощником во сне личностями поменялись. О ужас!

Нет. Это Месть Судьбы. :)

+1

40

Клаус Штертебеккер написал(а):

(Робин Гуд вылезает из гамака. Он (Робин, а не гамак) похож немного на Микки, немного на Хмельницкого, немного на Коннери - старшего и младшего, совсем чуть-чуть на Кевина Костнера. На Рассела Кроу не похож совершенно.)

Хоть это радует ;)

Клаус Штертебеккер написал(а):

Тук. Это Сократ?
Алан (мрачно). Это Левит!...
Робин (негодующе). Это я!

Обидели мальчика...

Клаус Штертебеккер написал(а):

Сэр Ы-Вэнь-Гуэ? Чёрт побери, откуда у нас тут китайцы?

http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif 

Клаус Штертебеккер написал(а):

Ательстан мрачно вздыхает и кивает. Ровена и Морис уходят. Ательстан оглядывается и шагает к окошку регистрации. Оттуда торчит финальная часть рыцаря, который, в попытке втолковать что-то регистраторше, вкупорился в окошко)

http://www.kolobok.us/smiles/he_and_she/girl_haha.gif 

Клаус Штертебеккер написал(а):

(Помощник делает вид, что это не его шериф и вообще, все происходящее его совершенно не касается.)

Во очередной раз упала на стол от смеха ;)

Клаус Штертебеккер
блеск!!!
Но как после всего прочитанного настроится на рабочий лад  http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/girl_wacko.gif  , ума не приложу  http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/girl_crazy.gif

0

41

Lessya написал(а):

Но как после всего прочитанного настроится на рабочий лад  http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/girl_wacko.gif  , ума не приложу

Угу! А мне хуже всех: я работаю на дому, и в случ-чего недоделанное доделываю вечером. Добираю, так сказать, время...

0

42

Lessya написал(а):

Но как после всего прочитанного настроится на рабочий лад  http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/girl_wacko.gif

А я вот думаю, когда коллегам надоест слушать всхрюкивания, раздающтеся из моего угла???  http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif

+1

43

Клаус Штертебеккер написал(а):

Не китаец!! И! Ван! Хо! Е! Латиницей!!!

Точно, фенотипично на китайца никак не тянет http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/girl_crazy.gif

0

44

Картинка четвертая.

(Те же, там же)
Лучник. Дедушка, ты перед историей скажи сперва - у тебя родственники в соседнем графстве есть?
Дедушка (обрадованный живым человеческим интересом). А то как же! Братья у меня там. Один братик у меня в городе живет, у него еще внучок такой заботливый, хозяйственный, все оленьи окорочка приносит. Где берет - неведомо, а вот носит постоянно. Рыженький такой. А старший мой брат - он в лесу живет, да. Он, если хотите знать, главный эколог. По оленям. И фольклорист. По оленям.
Айвенго (ошарашенно). Специалист по оленьему фольклору?
Дедушка. Ну да, ну да.
Лучник (с видом человека, растерявшего все иллюзии в жизни.) Я так и думал. (в расстройстве лезет за кисетом с елкой, но вспоминает, что в королевском замке не курят.)
Дедушка. Так я вам историю обещал. Вот и слушайте.
Ательстан (обреченно, выражает общее мнение). Ага.
Дедушка (нараспев). Когда это было, в какой стороне... Кхе. В одном графстве-королевстве был...Гм! В общем, давно это было. Такой обычай, древний и священный, возник когда-то в дальней стороне. Решили как-то раз аборигены - нет ничего хорошего в войне. Чтоб избежать раздоров и побоищ, когда вперед ногами всех несут, старейшины туземные решили, что споры все решает божий суд.
Айвенго. Здраво.
Дедушка. Не льется кровь и не горят деревни, нет грабежей, страданий, горя, мук. Всего делов - утоптанное поле и рыцари в железе, пара штук.
(Лучник кивает с одобрением).
Дедушка. Два раза в год защитники сходились, и каждый за деревню за свою, они друг с другом что есть силы бились, срубая все конфликты на корню.
(Ательстан улыбается.)
Дедушка. Однако было все не так уж просто, как видится нам здесь на первый взгляд. Испортить в мире можно, что угодно, и правду говорят - в деталях яд. По воле непонятной и скандальной неведомых языческих богов, решался поединок генеральный неистовым скрещением рогов.
Ательстан. А?
Айвенго. Как так?!
(Лучник делает вид, что ему доводилось слыхивать и не такое, причем именно про рога).
Дедушка. Гремят рога, столкнувшись в ясном небе, ржут кони, жмутся люди по углам. И искры от рогов летят снопами, и освещают этот тарарам. А обеспечить рыцарей рогами, чтоб был злодейский супостат сражен, конечно же легло полновсецело на... гм!... плечи бедных рыцаревых жен.
Лучник и Айвенго (в голос). Дедушка, ваша фамилия случайно не...
Айвенго. ... Тинтобрасс?
Лучник. ...Емэйл?
Дедушка (бросает на нарушителей тишины рассерженный взгляд.) Это присказка, а сказка... Нда. (продолжает). И надо ж было как-то раз случиться, что у одной деревни из тех мест, сэр рыцарь (с очень длинными рогами) осуществил к чертям лихой отъезд. Не знаю, что такое с ним случилось: полоний в жидком мыле он нашел, иль укусил его комар холерный, или Кондратий дружески зашел... Осталась без защитника деревня. Соседи сразу задрали носы, и бедные несчастные пейзане дрожа, считали до суда часы. И надо ж было как-то два случиться, (а у селян уже надежды нет), пришел в деревню благородный рыцарь, что звался.... ну, допустим, Полуэкт. Он иль дракона неудачно встретил, иль огр его жестоко покусал - но факт, что он явился в ту деревню изранен, безлошаден и устал. Пришел, упал на клумбу из тюльпанов, мне, типа, до заката не дожить, а поселяне -- не без дальних планов -- давай его со всех сторон лечить.
Ательстан. Ага.
Айвенго. А чем?
(Дедушка поднимает палец, чтоб его не перебивали. Лучник бормочет под нос какое-то непередаваемое идиоматическое выражение.)

+15

45

Lessya написал(а):

Хоть это радует ;)

Ну... Ро Гу в облике Рассела Кроу - это уже за гранью добра и зла. :)

Lessya написал(а):

блеск!!!

Спасибо!

Lessya написал(а):

Но как после всего прочитанного настроится на рабочий лад  http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/girl_wacko.gif  , ума не приложу  http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/girl_crazy.gif

Э... Не знаю. :)

Княгиня написал(а):

Угу! А мне хуже всех: я работаю на дому, и в случ-чего недоделанное доделываю вечером. Добираю, так сказать, время...

А у нас все проекты по издательству стоят :(

Oksi написал(а):

А я вот думаю, когда коллегам надоест слушать всхрюкивания, раздающтеся из моего угла???  http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif

Что значит - "всхрюкивания"? :)

lady Aurum написал(а):

Точно, фенотипично на китайца никак не тянет http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/girl_crazy.gif

Он замаскированный китаец. :)

0

46

Клаус Штертебеккер написал(а):

Ну... Ро Гу в облике Рассела Кроу - это уже за гранью добра и зла. :)

Это точно!!! Не приведи Херн! От кошмара по имени Рассел Кроу никакие ёлки не помогут!!! http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif 

Клаус Штертебеккер написал(а):

Что значит - "всхрюкивания"? :)

Это значит, что ржать в полный голос я не могу, потому как - рабочий день и в офисе полно народу. Но читать это МОЛЧА я не могу тоже!!!  http://i026.radikal.ru/0802/24/96fc701f65bc.gif  Поэтому избрала компромиссный вариант - сижу в своём углу и придушенно всхрюкиваю от хохота.  http://img218.imageshack.us/img218/7699/sarcasticaa9.gif 
Ну, а как прикажете реагировать на это, например:

Клаус Штертебеккер написал(а):

Специалист по оленьему фольклору

Клаус Штертебеккер написал(а):

ваша фамилия случайно не...
Айвенго. ... Тинтобрасс?
Лучник. ...Емэйл?

Клаус Штертебеккер написал(а):

пришел в деревню благородный рыцарь, что звался.... ну, допустим, Полуэкт.

http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif   http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif   http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif 

Кстати, дедушкино повествование - сплошной best!!!  http://www.kolobok.us/smiles/standart/good.gif 

Клаус Штертебеккер написал(а):

Испортить в мире можно, что угодно, и правду говорят - в деталях яд.

Истину глаголешь, сын мой!  http://www.kolobok.us/smiles/standart/grin.gif  А слог каков!!! Вах! http://www.kolobok.us/smiles/standart/good.gif 
Продолжения!!! http://www.kolobok.us/smiles/standart/clapping.gif

0

47

Oksi написал(а):

Кстати, дедушкино повествование - сплошной best!!!

Oksi написал(а):

А слог каков!!! Вах!

Спасибо от лица моего и дедушки! :)
Но дедушкин рассказ будет не целиком - ибо там уже сплошная тинтобрассовщина получится. И придется значок 18+ вешать. :)

Oksi написал(а):

Продолжения!!!

Надеюсь, продолжение будет завтра. :)

0

48

Клаус Штертебеккер написал(а):

Ну... Ро Гу в облике Рассела Кроу - это уже за гранью добра и зла.

И тем не менее, тем не менее, такое уже снимают...  http://s6.rimg.info/61f3eb871c0466af154c188f2142d161.gif 

Очень нравится и слог и содержание (слог дедушкиного рассказа просто вне конкуренции). Эххх, думаю, может дождаться когда все напишешь и потом прочесть разом... а то свербит, понимаете-ли, жуть как люблю читать все сразу ;), а тут муки неизвестности  http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/dash2.gif

0

49

Клаус Штертебеккер
Сама отползти уже не могу....
Меня уносят....
В пароксизме смеха,Сумеречная отпихивается ногами от тащащих и пытается снова прильнуть к адской машинке.
Её хватают за ногу и волочат от компа.Булькая  даже не от смеха,от смехоподобного стона,Сумеречная цепляется за ножку стула.Тот с грохотом падает Сумеречной на голову...
Держаться нету больше сил!
Занавес!

Отредактировано Сумеречная (2009-04-14 21:34:12)

+1

50

Пост номер 44 с рассказом дедушки раздергиванию на цитаты не подвергается, поскольку выделить что-либо одно я не могу, настолько все целостно :glasses:

0

51

Картинка четвертая (продолжение)

(Те же, там же).
Дедушка. Крестьяне Полуэкта откачали, промыли раны, наложили швы, бульон сварили, уложили в доме, целебной принесли ему травы. И где-то через полторы недели, когда был рыцарь собран из частей, явились к Полуэкту визитеры, хоть он совсем не ожидал гостей. Заметим все же, что пришел к больному, покой нарушив, не какой-то смерд. То староста явился деревенский, что звался по-простому: Энгельберт. "Конечно же, мы вас не заставляем, но если долг хотите уплатить, то мы вас просто зверски умоляем деревню от соседей защитить." И Полуэкту староста поведал историю про рыцарей, рога, деревни, жен, защитников, победы, суды, соседей, злобного врага.
(Айвенго пускает слезу).
Дедушка. И на прощанье староста коварный, подмигивая, рыцарю сказал: что если б мол, того бы вы бы с нами, за вас бы я бы дочь свою отдал. А старостина дочка -- что-то с чем-то: красава просто с головы до пят: фигура, косы, масса обаянья, прекрасный голос, ясный теплый взгляд. Умна, добра и ласкова, и губы  послаще, чем какао с молоком, как бархат кожа, длинные ресницы, и кстати, темперамента вагон. Улыбка, за которой на край света пошел любой бы рыцарь, млад и стар. Ну в общем-целом, из себя такая, а звали ее... скажем, Гвенхвивар.
(Айвенго благоговейно поднимает очи горе. Ательстан делает вид, что он знает, кто такая Гвенхвивар).
Дедушка (со вздохом). О чем (и чем) наш Полуэкт подумал, пожалуй, лучше будет умолчать. Но завтроутром староста угрюмый на договор пришлепнул уж печать. Достались Полуэкту дом, усадьба, доспехи, винный погреб, огород, раз в год кусочек феодальной ренты, супруга, что невЕрна наперед. Но Гвенхвивар -- сказать должны мы честно, -- за счастье не был этот оборот. Был Полуэкт горяч и благороден, красив, как будто древнекельтский бог, в любое дело по хозяйству годен -- от рубки дров до штопанья сапог. Умел он балалаить куртуазно, умел и шутку умную сказать, а главное, умел он (вот зараза!) коль надо, дохлой рыбой промолчать.
Лучник (вполголоса). Во дает!
Дедушка. И Гвенхвивар несчастной стало стыдно такому Полуэкту изменять. А Полуэкт и рад, как будто вовсе ему на всю деревню наплевать. Со всех сторон супругу обожает, фигурки с нею ищет в облаках, и под луной прогулки с ней гуляет, и в общем, даже носит на руках. Супруга это очень оценила (ведь Гвенхвивар неглупою была), и в Полуэкта так она влюбилась, что шашней так ни с кем не завела. Проходит день, другой, четвертый, месяц, и скоро уж пора идти на суд, но вы представьте -- чтоб мне провалиться! -- рога у Полуэкта не растут!
(Ательстан задумывается о чем-то, хмурит брови, молча уходит.)
Дедушка. Ворчат соседи; староста-папаша на дочку смотрит сущим упырем, и говорит, что было бы неплохо супругу крепко вздуть ее ремнем. Ремнем, однако, рыцарь не согласен касаться гвенхвиварских мягких мест. В надежде тщетной кальцием набиться, сидит он и творог пудами ест. Но дни идут, и время поджимает, и все мрачнеет бедный Полуэкт, и вдруг однажды...
Айвенго (оглядывается). А где Ательстан?! Куда он подевался?

+13

52

Картинка пятая.

(Замковая библиотека. У стены стоит шкаф с парой-тройкой томов. На столе лежит еще один том - раскрытая подшивка "Вестника вентилятора". Однако его никто не читает. У стола стоят сэр Морис в менестрельской позе (но без мандолины), и леди Ровена. Пальто верности у нее уже не надето в рукава, а просто накинуто на плечи, как бурка.)
Сэр Морис (тоном вдохновенного менестреля-плагиатора). От Кардиффа до Линкольна, в тихом сумраке ночей,  Раздается... что -- не помню, раздается звон мечей!
Ровена (млеет от куртуазности сэра Мориса). Ах!
Сэр Морис (страстно). Сквозь чугунные перилы ножку дивную продень... (в сторону) А! Заразился! От Фрон-барона! Или от дон Жуана!! Или от автора!!! Чтоб их черти взяли!
(Ровена кокетливо опускает глазки, чуть приподнимает платье, стряхивает туфельку и предъявляет сэру Морису требуемую часть тела: узкая щиколотка, высокий подъем, округлая нежная пятка, ровные пальчики, аккуратный розовый педикюр. Тестостерон ударяет в голову сэру Морису (вместе с автором)).
Сэр Морис (распушив перья). Твои глаза горят в ответ, когда теряю ум я!!!
Ровена. А-ахх!! (глубоко вздыхает, пальто падает с ее плеч, сквозь прозрачности открывая сэру Морису абсолютно _все_, что он хотел увидеть, но боялся попросить. Сэр Морис окончательно получает тестостероном по голове и переключается в режим чукотского менестреля - "что вижу, то пою".)
Сэр Морис. Ах, что за шейка! Что за глазки! (занимает более удобную позицию для лицезрения видов.)
Ровена (кокетливо). Оооо?
Сэр Морис (придвигаясь в упор). Поцелуй меня, кума... (мгновенно поправляется, пока Ровена не заметила)леди-душечка! (тянется к леди).
(Ровена еще кокетливее опускает глазки, но поцеловать себя в губы не дает, подставляя щеку, куда сэр Морис ее и чмокает.)
Сэр Морис (вдохновеннее прежнего). Еще разик, еще раз!
(Врывается Ательстан.)
Ательстан (тоном взбешенного носорога) РРРРР!!!
(Ровена хватает свое пальто и прижимает его к груди, при этом, к сожалению, закрывая все прозрачности вместе с интересностями.)
Сэр Морис (без капли смущения). Приветствую я вас, саксонский тан!
Ательстан (голосом разъяренного киномонстра). НУ!!! (подумав, добавляет) ПОГОДИ!!!
(Ровена вскрикивает)
Сэр Морис (с лязгом выхватывает меч). Собрался фехтовать - фехтуй, а не болтай! (Делает выпад в грудь Ательстану, тот успевает отскочить, вспоминает, что у него тоже есть меч, выхватывает его.)
(Сражаются. В бою разрубают стол, два канделябра со свечами, книжный шкаф, кресло, еще одно кресло, венский стул, торшерчик, пепельницу на ножке. Ровена внимательно следит за процессом, не забывая вскрикивать в особо драматичных местах. За кого она болеет, непонятно.)
Сэр Морис (оглянувшись на мебель и убедившись, что рубить и ломать больше нечего). Не мастер вы рубиться! (слегка открывается).
Ательстан (зверски). Ррррм-м-м-м?!! (наносит сэру Морису удар прямо в сердце. Ровена вскрикивает чуть громче обычного. Клинок Ательстана разлетается вдребезги.)
Сэр Морис (злорадно-торжествующе). Испанская кольчуга! Гарантии сэра Вальтер Скотта! (выхватывает серебряный свисток, оглушительно свистит.)
(Набегают семеро сержантов в форме ордена госпитальеров, пакуют брыкающегося Ательстана в смирительную кольчугу и выносят. Сэр Морис угнетаторски улыбается, убирает меч в ножны.)
Ровена. Ательстан! (простирает руки, попутно роняя пальто и открывая алчущим взорам все свои замечательности). Ательстан!! (плачет). Как же так? Я не знала, что так выйдет! Я не хотела...
Сэр Морис (галантно). Не горюйте, прекрасная леди! Все устроится.

+13

53

У меня просто слов нет... :D Что дедушкина поэма, что ательстанова дуэль - шери... ой, шедевры неподражаемые. :)

0

54

Lessya написал(а):

Очень нравится и слог и содержание (слог дедушкиного рассказа просто вне конкуренции).

lady Aurum написал(а):

Пост номер 44 с рассказом дедушки раздергиванию на цитаты не подвергается, поскольку выделить что-либо одно я не могу, настолько все целостно :glasses:

Сумеречная написал(а):

Сама отползти уже не могу....
Меня уносят....

Ой! Зачем же так! :)
Спасибо! И отдельное спасибо от дедушки. :)

Lessya написал(а):

Эххх, думаю, может дождаться когда все напишешь и потом прочесть разом... а то свербит, понимаете-ли, жуть как люблю читать все сразу ;), а тут муки неизвестности

Писать все равно долго получится... :( А можно сначала читать в порядке выкладывания, а потом, когда будет все - перечитать полностью. :) Потому что все уже забудется :)

Lessya написал(а):

И тем не менее, тем не менее, такое уже снимают...

Робин Гуд убивает Рассела Кроу. Илья Репин, холст, масло. :)

0

55

Княгиня написал(а):

Что дедушкина поэма, что ательстанова дуэль - шери... ой, шедевры неподражаемые. :)

Спасибо большое!
Следующим номером нашей программы будет национально-освободительное движение саксов. :)

PS. Не слишком порнушно получилось?

0

56

Клаус Штертебеккер написал(а):

PS. Не слишком порнушно получилось?

Кхэм... Ну, если это порнуха, то я - Клеопатра, Мессалина и Казанова (независимо от пола) в одном лице. :longtongue:

0

57

Тогда ладно. :)

0

58

Клаус Штертебеккер написал(а):

PS. Не слишком порнушно получилось?

Хде порнушно то??? все в пределах ;). очень, очень, очень!!!!
не останавливайся - твори! нравится - это не то слово (вумные, т.е., правильные, слова пошла искать), продолжения ждем-с с нетерпением (ну, то есть с терпением  http://www.kolobok.us/smiles/artists/vishenka/l_daisy.gif  )

0

59

Lessya написал(а):

Хде порнушно то??? все в пределах

Значит, можно продолжать в том же духе? :)

Lessya написал(а):

нравится - это не то слово (вумные, т.е., правильные, слова пошла искать)

Спасибо!

Lessya написал(а):

продолжения ждем-с с нетерпением (ну, то есть с терпением

Вот небольшой кусочек продолжения. :)

0

60

Картинка шестая.

(Лесные угодья Седрика. Поляна среди зеленых деревьев. Под дубом стоит Седрик в позе Мудрого Наставника. Вокруг сидят и стоят саксы. Большинство из них одето в боевые ватники, несмотря на май месяц. В руках они держат вилы, топоры и дубины.)

Седрик (торжественно). Я Седрик Сакс, а вы - угнетенцы, гонимые ветром!
(Саксы недоуменно переглядываются).
Седрик (простирает руки еще ширше, ругается про себя, что отдал дочери свой экземпляр хернопальта). Вспомните Гастингс!
(В толпе саксов начинается недоуменный ропот).
Седрик (повышает голос). Знать охотится, чтобы разрушать наши деревни...
(Среди ропота толпы явно слышатся слова "сумасшедший замок" и "госпитальеры").
Седрик (пренебрежительно кривится). Это ваш саксонский дух? Вы позорите ваших отцов!
Кто-то из толпы. Эй, дядя, или говори по делу, или я пошел. У меня свиньи недоены!
Кто-то другой. А у меня утюг на плите! Как бы не убежал...
Седрик. Дезертирские отмазки!
(Саксы понемногу начинают разбредаться).
Седрик (поспешно). Хорошо-хорошо. Говорю по делу.
(Саксы останавливаются).
Седрик. Пойдем в замок Фрон де Бефа и намнем бока этому гнусному угнетатору!
Кто-то третий из толпы. Не. Не пойдем. Там Ульрика. Она как даст сковородкой...
(Голоса из толпы: "Не, не пойдем..." "Ульрика как даст...", обнаруживающие у участников сцены близкое и непосредственное знакомство с ульрикиной сковородкой.)
Седрик (вздыхает). Ладно. Объясню иначе: в замке - халявные кастомзы, спертые из нашего кармана...
Саксы (с некоторым энтузиазмом). Ыыэээооо! (потрясают в воздухе вилами и т.п.)
Седрик (вдохновенно). ... погреб, полный живящего эля, отнятого у наших стариков, жен и младенцев...
Саксы (яростно). Ррыыыэээууу!! (потрясают все тем же, все там же).
Седрик (торжествующе). ...барон, котрым можно весело покидаться с моста...
Саксы (люто-бешено). Мва-гра-га-га!!! (потрясают... и далее по тексту)
Седрик (пафосно вопит). ...и куча его сообщников-дружинников, которыми можно замечательно кидаться из окон!
Саксы (беснуются и потрясают). РРРРРРРРР!!!!
Седрик (размахивает рогатиной). Вперед, братья! Вся власть саксонским лжецам!!
(Последние слова Седрика тонут в одобрительных воплях. Саксы подхватывают своего вождя на руки, запевают "Марш саксонских мельников" и выдвигаются в сторону замка Фрон де Бефа).

+14


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Стеб да стеб кругом » Угнетаторы (почти по Вальтер Скотту)