SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум

Объявление

Форум Шервуд-таверна приветствует вас!


Здесь собрались люди, которые выросли на сериале "Робин из Шервуда",
которые интересуются историей средневековья, литературой и искусством,
которые не боятся задавать неожиданные вопросы и искать ответы.


Здесь вы найдете сложившееся сообщество с многолетними традициями, массу информации по сериалу "Робин из Шервуда", а также по другим фильмам робингудовской и исторической тематики, статьи и дискуссии по истории и искусству, ну и просто хорошую компанию.


Робин из Шервуда: Информация о сериале


Робин Гуд 2006


История Средних веков


Страноведение


Музыка и кино


Литература

Джордж Мартин, "Песнь Льда и Огня"


А ещё?

Остальные плюшки — после регистрации!

 

При копировании и цитировании материалов форума ссылка на источник обязательна.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Робин Гуд в литературе » Далия Трускиновская "Люс-А-Гард">>Как охмурить Робин Гуда?


Далия Трускиновская "Люс-А-Гард">>Как охмурить Робин Гуда?

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Не нашла нигде на форуме упоминаний о весёлой повести Далии Трускиновской "Люс-А-Гард". Странно мне это, ибо Главными фигурантами являются именно те личности, ради которых все здесь и собрались.
В двух словах завязку опишу, а дальше- читайте сами (у меня это одна из любимейших книг жанра юмористической фэнтези).

В далёком и прекрасном будущем перед жителями (а точнее, жительницами) нашей планеты возникла сложная проблема. Вкратце- женщины со своим феминизмом и стремлением к самосовершенствованию сделали из своих мужчин слабых хилых деградантов в кружевах. Оно, вроде бы, и неплохо- не путаются под ногами, не командуют, томно вздыхают в сторонке... Но вот потомство от этих мужиков- никакое. Вырождается мужская часть человечества.
И чтобы не свершилось страшное- собирается тайный женсовет и постановляет: двух самых красивых, самых сильных. самых ловких, умных и изящных- послать на машине времени в прошлое с целью очаровать одних из самых легендарных мужчин и зачать от них достойное потомство.
Одна из подруг, в татарском костюме, направлена на чёлн к Стеньке Разину, и у неё проблем не возникает- всё прокатывает, как по маслу. Но вторая делегатка, Люс-А-Гард, встречает непреодолимую преграду в лице самой себя: с Робином она встречается, и делает всё, чтобы очаровать его, но... В те времена девушки тонкой атлетической стати не котировались на рынке невест. Единственное, чего она добилась от Робин Гуда- это сочувствия и жалости. Что делать? Как выполнить задание совета и спасти человечество?

Ну и так далее...

+3

2

А где найти можно?

0

3

У меня бумажный экземпляр, поэтому такой вопрос передо мной не стоит. Но любой поисковик выдаёт тучу ссылок на книгу в сети- например, здесь или здесь.

0

4

Разделяю Ваш восторг. "Люс-А-Гард" - образец того, как можно писать ненапряжную юмористическую фэнтези/фантастику без пошлости.

0

5

Ну, честно говоря, даже не знаю. Как-то не лежит у меня душа к таким произведениям. Да и вообще, о Робине Гуде столько всего написано, что можно и совсем запутаться! Что касается литературы, то я для себя давно все решила. Если этот человек действительно когда-то существовал, то для меня настоящая история его жизни - это роман А. Дюма "Робин Гуд". Других версий не признаю. А что касается фильмов о нем, то это, конечно, "Робин из Шервуда" - кино на все времена, хотя оно и не имеет почти ничего общего с книгой.

0

6

Я читала. По мне - забавно. Претендует на воспроизведение исторического быта и колорита, хотя кое где у меня возникли сильные сомнения насчёт точности. :) А больше всего меня порадовала тема встречи в одной точке прошлого хронопроходцев из разных периодов будущего. Или сдвиг между двумя хронопроходицами, попавшими в прошлое с небольшой разницей. В машиновременной фантастике время "там" и "тут" чаще считают "параллельно".

Но, конечно, сам Робин Гуд тут сбоку припёка. Он просто весомая сюжетообразующая деталь. o.O

Отредактировано Княгиня (2013-01-31 14:11:58)

0

7

Moleskine написал(а):

"Люс-А-Гард" - образец того, как можно писать ненапряжную юмористическую фэнтези/фантастику без пошлости.

А по-моему, там кроме пошлости - ничего. Трускиновская нечитабельна абсолютно.
Этот опус я дочитывала, скрипя зубами. Из уважения к легенде.

Отредактировано Oksi (2013-02-06 11:09:11)

0

8

Вчера набрела в форуме на эту тему. Скачала книгу. Прочитала. Ну что сказать. Как в бородатом анекдоте: ну да, ну ужас... но ведь не УЖАС-УЖАС-УЖАС!!! В том смысле, что бывают книжки и похуже - например, творения Лукьяненко (и еще очень и очень многих).Самое лучшее в книге, на мой взгляд - несколько строчек песенки, которую напевают героини во время их конного похода по пустыне:
- Опять подначивает бес, опять томит причуда!
Опять хочу в Шервудский лес, в ватагу Робин Гуда! -
- Закон генетики суров,  но  обещает  чудо!
По каплям разлетелась кровь бродяги Робин Гуда,
и  зов  отваги  не  утих,  и грезишь ты о зове,
когда в артериях твоих есть капля этой крови!..
- Далекий брат, и ты, сестра, слетайтесь отовсюду,  -
- Нас кровь зовет, нам всем пора в ватагу Робин Гуда...

Такое впечатление, что где-то когда-то я эту песенку слышала. Вроде как студенческая, может кто знает? В эл. варианте книги указаний на происхождение песни нет никаких, к сожалению... Я бы не отказалась от полного варианта слов и еще бы ноты... Теперь, собственно, о самой книге. Пошловато, но только слегка, юмор несколько смягчает, читать можно. Но самого юмора маловато для заявленного жанра. Я улыбалась несколько раз, но в целом это не категория "обхохочешься". Тогда уж и Овчинникову с ее "Другом и лейтенантом..." следует относить к юмористическому фэнтези - вот там есть несколько пассажей, над которыми я смеюсь до сих пор (прочитала два месяца назад, браво! браво!брависсимо! это уже настоящая литература). Сюжет достаточно стереотипен - и чего это всех авторов не отпускает Иван Васильевич, меняющий профессию в других исторических декорациях. Ну конечно, Институт времени/колдуньи, хроноагенты/инвайдеры/просто студенты - все на своих местах. Дело конечно, не в самом сюжете. А в интерпретациях, естественно. И вот с этим - полный провал. Воображение и фантазия автора, находились, вероятно в отъезде. Слишком мелко, плоско, предсказуемо. В тексте - сплошное действие, действие, и только действие ради действия. Персонажи картонные. Но вот что интересно: из текста сразу понятно, что автор когда-то смотрел наш Фильм и наверняка фильм нравился, это чувствуется. Такие небольшие ссылочки-аллюзии, в общем-то уместные, для непосвященных и незаметные вовсе. И тоже самое, хотя еще и в более скрытой  и тонкой форме, как намек, как "эхо эха", я заметила и у Овчинниковой. Более того, Трускиновская и на Овчинникову явно ссылается, и это уже почти на грани стеба, пусть и необидного, на мой взгляд. Теперь мне хочется узнать, если кто-то захочет мне ответить: и чего это нам дома-то не сидится? В том смысле, почему столько независящих и несвязанных друг с другом авторов упорно выбирают в связи с робингудоведением одну и ту же схему - "как герой-современник туда (в Шервуд) попадает и что из этого выходит"? Чего скрывать, в создаваемых нами героях частично мы вкладываем себя.  Да, результаты использования схемы очень разные, но сам факт... Почему не наоборот, например? Кстати, Овчинникова спокойно могла бы написать продолжение (вторую серию) - что-то вроде "Зимние каникулы в Питере", я была бы очень рада прочитать. Вобщем, читается действительно ненапряжно (не из-за чего напрягаться), но по прочтении не возникает ощущения, что наплевали в душу. Вероятно потому, что автор сам в детстве "нужные фильмы смотрел".

+1


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Робин Гуд в литературе » Далия Трускиновская "Люс-А-Гард">>Как охмурить Робин Гуда?