SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум

Объявление

Форум Шервуд-таверна приветствует вас!


Здесь собрались люди, которые выросли на сериале "Робин из Шервуда",
которые интересуются историей средневековья, литературой и искусством,
которые не боятся задавать неожиданные вопросы и искать ответы.


Здесь вы найдете сложившееся сообщество с многолетними традициями, массу информации по сериалу "Робин из Шервуда", а также по другим фильмам робингудовской и исторической тематики, статьи и дискуссии по истории и искусству, ну и просто хорошую компанию.


Робин из Шервуда: Информация о сериале


Робин Гуд 2006


История Средних веков


Страноведение


Музыка и кино


Литература

Джордж Мартин, "Песнь Льда и Огня"


А ещё?

Остальные плюшки — после регистрации!

 

При копировании и цитировании материалов форума ссылка на источник обязательна.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Порядок серий

Сообщений 31 страница 42 из 42

31

Может быть, давно это было. Не помню. А  вот то, как стрелу в начале найдут или действия Назира - Боевика очень хорошо помню. Когда недавно пересматривал, ну как сейчас было!

0

32

От  первого впечатления зависит, должно быть. Твоим фаворитом был Назир, а в серии про менестреля он практически бездействует.  Кроме того, первые серии сильные, даже немного страшные,  а эта - юморная.

0

33

Точно. Про первое впечатление ты прав. Назир был и есть мой самый любимый персонаж.

0

34

Кстати, касательно первого впечатления. Немного  flood.gif . Рэмбо я до сих пор люблю пересматривать, хотя знаю, что это сказка. Тоже из-за того, что в первый раз этот фильм оставил меня просто в боевом шоке... :)

0

35

Рэмбо мне тоже нравится, но не так чтоб пересматривать. Никто не сказал, что сказка - это плохо. Сказки живут в нас дольше. :)

0

36

Это точно. Только вот жену бы ещё к моим вкусам побольше приобщить... "Чужие" там, кино Гонконга... Как-то она у меня более любит эстетическое кино, хотя и не прочь от мейнстрима.

0

37

Nasir написал(а):

У кого-нибудь есть доводы в пользу возвращения к изначальной английской нумерации серий 2-го сезона?
Мне иногда кажется, что смысл в этом присутствует.

у меня есть.
пересмотрела в таком порядке, с озвучкой в один голос т.ч. может озвучка не дословная, но всё получается логично
-То что шерифа то нет- то есть: сперва он ездил собирал налоги, потом появляется -говорит что собирается отвезти их королю -в след.серии озвучено что он в Лондоне.
-Мериан не говорит что отец умер в Мечах Вайланда, но даже - если только в "моём переводе" и это было - такие слова могут быть расчитаны на то, что она не хочет раскрывать пока тайну что он жив
- Т.ч. Враг после мечей, мне показалоь логичным, т.к. можно ещё расценивать, что основная миссия Робина, кроме всего прочего, была в защите альбиона. Противостояние силам зла - защита меча + во Враге, шерифу говорят, что король не доволен славой Робина на вю трану, а в Мечах -он как-раз и путешествует далеко от дома...
как-то так

+1

38

jull
Это уже не актуально. Разговор вёлся давно, до завершения релиза на ftp85. Сейчас нумерация и видеофайлов, и титров приведена к единому стандарту, который отражён в английской и русской версии Википедии. А поиски логичного порядка серий - уже просто гимнастика для ума. :)

0

39

ну, я не с целью изменения порядка, а просто мысли в слух :) Посмотрела первый раз в такой последовательности и показалось, что всё логично

Отредактировано jull (2008-09-04 17:00:07)

0

40

Так там несколько вариантов. Ты какой имеешь в виду?

0

41

The Prophecy
The Children of Israel
Lord of the Trees
The Enchantment
The Swords of Wayland (1&2)
The Greatest Enemy

0

42

Ага, понял. В таком порядке серии выходили в Англии.

0