SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум

Объявление

Форум Шервуд-таверна приветствует вас!


Здесь собрались люди, которые выросли на сериале "Робин из Шервуда",
которые интересуются историей средневековья, литературой и искусством,
которые не боятся задавать неожиданные вопросы и искать ответы.


Здесь вы найдете сложившееся сообщество с многолетними традициями, массу информации по сериалу "Робин из Шервуда", а также по другим фильмам робингудовской и исторической тематики, статьи и дискуссии по истории и искусству, ну и просто хорошую компанию.


Робин из Шервуда: Информация о сериале


Робин Гуд 2006


История Средних веков


Страноведение


Музыка и кино


Литература

Джордж Мартин, "Песнь Льда и Огня"


А ещё?

Остальные плюшки — после регистрации!

 

При копировании и цитировании материалов форума ссылка на источник обязательна.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Кино » Два капитана 1976 и обсуждение романа В.Каверина


Два капитана 1976 и обсуждение романа В.Каверина

Сообщений 1 страница 30 из 97

1

Чтоб не дробить тему и плодить сущности, обсуждение и фильма, и книги ведется здесь. Еще один аргумент в пользу того, чтоб все осталось в одной теме, это то, что сценарий к фильму написан автором романа, Вениамином Кавериным.

ДВА КАПИТАНА, 1976

Режиссер:     Евгений Карелов
Сценарий:     Евгений Карелов, Вениамин Каверин
В ролях:     Борис Токарев, Сергей Кудрявцев, Елена Прудникова, Елена Лобкина, Юрий 
                                                   Богатырев, Алексей Сенчев, Николай Гриценко, Георгий Куликов
Страна:     СССР
Длительность:     450 минут
    Фильм на IMDb

Этот фильм называют теперь сериалом.
А он не сериал. Он - детство! Он как "Робин".
Как же я люблю этот фильм! И как классно, что теперь он у меня есть! И я могу смотреть его когда захочу!

Если кто-нибудь хочет что-то сказать, буду очень этому рада.
Ругать тоже можно!

0

2

Ромашов, Николай Антоныч, Катя и Саня.
Ах! Детство золотое!

увеличить

увеличить

увеличить

+1

3

мне музыка из фильма очень нравилась. Фильм тоже, книжка вообще была затертая. Причем первый фильм старый не понраился вообще. Мне еще всегда было интересно - почему Катина бабушка сумку лимоном называла.

0

4

Ура!
Она не сумку называла так, у нее лимон украли на самом деле! :)
А музыку из фильма я давно скачала и слушаю, и даже плачу!
И увертюру, и песню, где "Промчался ты звездой горящей".
А книжка это просто восторг! Читаю в миллионный раз и все нравится!

Старый фильм вообще неправильный! Все там неправильные!
Токарев и Богатырев - форева!

0

5

milka написал(а):

Токарев и Богатырев - форева!

А я когда была маленькой считала, что лимон - это сумка. И все не могла понять, пока книжку не прочитала. Фильм смотрю с удовольствием. Даже сочинение в школе писала с эпиграфом "Бороться и искать, найти и не сдаваться". А еще мне было очень жалко "Святую Марию" Мне еще доктор нравился, который Саню говорить научил.
"Палочки должны быть попендекулярны!"

0

6

танюха написал(а):

"Палочки должны быть попендекулярны!"

Но можно ли назвать такой кусок обеспечивающим явлением, это еще вопрос. (С)

Да я почти наизусть книгу знаю! Я фанатка, натуральная!
Доктор в кино классный, но не такой, как в книге. В книге он все время хочет взять себя за ухо :)

0

7

А я вот плохо помню про сестру Сани, она по-моему в роддоме умерла или я путаю? Давно уже не читала. А в фильме не так.

0

8

Да, она умерла в роддоме от воспаления легких. А в фильме она эпизодически мелькает, и остается жива, уезжает с ребенком в эвакуацию. В фильме передвинули события немного.
Мне не нравилось, что у брата и сестры одинаковые имена. И вообще там с именами напряг. Одних Иванов - штук десять.

0

9

Любимый фильм детства! А книгу перечитывала недавно. Я поискала по географическим картам и сделала вывод, что Энск - это Псков, а ваше мнение?

0

10

Замечательный фильм! И книга тоже отличная!

0

11

Замечательный фильм, говорите? Надо тоже посмотреть. Кстати, вот тут его тоже можно скачать, ослом или мулом.

http://www.datacd.ru/about.php?id=17524

0

12

Marion написал(а):

Надо тоже посмотреть

Посмотрела?
Это самый лучший в мире советский фильм! По самой лучшей книге! Для романтических подростков не было ничего лучше!
Это так классно, что героика, любовь, все вот это и не про каких-то далеких и мифических героев, а почти про наших современников! Ну они там намного старше, конечно, но все равно такие близкие!
В общем, опять начался приступ. Осеннее обострение у меня. Хочу говорить про "Два капитана", и про книжку и про фильм.
Про "Норд-Ост" не хочу, не видела, и еще там ассоциации :(

0

13

Я пересмотрела недавно фильм, до книжки, увы, руки пока не дошли. Одно помню - с книгой спала в обнимку, так нравилась она в детстве. Огромный томик потрёпанный заталкивала в портфель, чтобы на переменах читать! :D Было мне лет 10. Помню свою восторженность по поводу всех линий. Нравились мне путешествия, и для меня главные герои в этом были созвучны. Ну, а любовь...Так казалось романтически - она всегда его ждала и любила. Сейчас же, пересмотрев кино, Катя и Саша мне кажутся несколько наивными, но удивляет сила их духа. Всё-таки, как много значат идеалы в юности.
А помогите мне сравнить фильм и книгу...Что не вошло в фильм?

0

14

Книжка Каверина ВОТ
Помимо героики и романтки, очень нравится, что в романе Каверина почти нет советского пафоса. Его могло быть просто море!
А его почти нет.

Я плохо помню Февральскую революцию  и  до  возвращения  в  город  не
понимал этого слова. Но  я  помню,  что  загадочное  волнение,  непонятные
разговоры я тогда связал с моим ночным гостем, научившим меня говорить.

Потому что главные в книге - люди! А все остальное только фон, который ну никак их не заслоняет. Они живут на этом фоне, а не он довлеет над ними.

0

15

Ксения написал(а):

А помогите мне сравнить фильм и книгу...Что не вошло в фильм?

Не вошла история Саниной сестры Саши. В книге она умерла после родово от воспаления легких, и Катя с Петей и нянькой, тоже очень колоритной теткой, выхаживали ребенка. А Саня в это время воевал в Испании.
Не вошла эта вот война в Испании и много чего из Саниной биографии летчика и совместной жизни с Катей. В фильме правда они наивные выглядят, а в книге все-таки и взрослей и живей.
Не вошла история ухаживаний Ромашова за Катей, когда Катя жила одна, и он к ней в гости ходил и всячески приставал, а потом она к нему пошла и послала его нафиг. Очень сильная была сцена, когда он ради нее надел костюм, весь такой радостный, а она ему своими словами по башке, типа, давай сюда документы и больше видеть тебя не могу.
Он пошел в ванную, сунул голову под кран, а потом вот такой мокрый вышел к ней, и вода текла на новый костюм, и он был весь белый как мел, а в руках держал те документы, которые она просила.
А она кажется их не взяла, ей стало его сильно жалко.
И еще мало показали, как Саня воевал уже в Отечественную после ранения, и про Катю в блокадном Ленинграде.
И еще пропушена линия Вальки Жукова и Киры-Кирен. У них в книжке много детей и Кирина мама-актриса. :)

0

16

В фильме ну просто все герои обалденно соответствуют книжным образам! Ну все! И тетя Даша, и Сковородниковы оба, и Николай Антоныч, и катина мама. А какой Кораблев! ММММММММММ! А Гаер кулий! Пуговкин просто великолепен! Именно такое, отталкивающее создание он и сыграл!
Только доктор Иван Иваныч другим мне представлялся.
А про главных героев ну и говорить не надо. Ах!
А какая музыка!!!!!!

+1

17

milka написал(а):

Книжка Каверина

Спасибо большое!

milka написал(а):

Потому что главные в книге - люди! А все остальное только фон, который ну никак их не заслоняет. Они живут на этом фоне, а не он довлеет над ними.

А меня знаешь, чем привлекла книга в детстве? Именно вот этим фоном. У меня всегда было ощущение, что я жила в 10-30-ых годах прошлого столетия. Читая в своём октябрятском детстве книги, где политика партии и Ленина была на первом месте, мне чудилась ФАЛЬШ! А вот эта книга...мррр...она привлекла именно своей ПРАВДОПОДОБНОСТЬЮ! Есть ещё такие, и Рыбаков неплохо о том времени писал. Вот в Гайдаре(хотя и любила я его) очень сильны идеи. Это не нравилось. Но, возвращаясь к "капитанам", хочу сказать....действительно живыми получились люди. Со своими ошибками и неудачами, с горестями и радостью!
А в фильме не нравился мне Ромашов! Богатырёв сыграл восхитительный образ. У меня шло всё время какое-то отвращение к нему! Не понимаю, как Катя его могла жалеть!
Да, и ещё мне не нравилась мамка её. Вот не знаю, почему! Мямля! Даже мать Сани и то большего уважения достойна.
Гаер, да! Шикарный типаж! Но там Пуговкин просто золото в этой роли! Бесподобен!
А вот Николай Антоныч...И в книге, и в фильме меня всегда мороз пробирал от этого человека. Это был кошмар моего детства! Когда он появлялся в какой-то главе или фрагменте фильма, я просто сжималась в комок. СТРАШНО! Правда! Даже теперь, когда недавно пересматривала фильм!

milka написал(а):

Только доктор Иван Иваныч другим мне представлялся.

Ага! И мне тоже! Кстати, ему бы злодеев играть. Не веет добротой от этого персонажа в фильме. А в книге нравился он мне очень. Ещё нравился Петька! Такой славный! :love:

0

18

Здесь будет про книжку и про писателя.

Вениами́н Алекса́ндрович Каве́рин (настоящая фамилия Зи́льбер)

Прозаик, драматург, киносценарист. Родился в г. Пскове. Образование получил в Институте восточных языков (1923) и в Ленинградском университете (1924). Начал литературную деятельность в 1921 г. Входил в литературное объединение «Серапионовы братья». 1) Член Союза Советских писателей с 1934 г. Участник Великой Отечественной войны. Награжден орденами Ленина, Красной Звезды, Трудового Красного Знамени (дважды), Дружбы народов. Автор романов, повестей, рассказов, очерков, сказок, мемуарной прозы, в том числе «Исполнение желаний» (1936), «Два капитана» (1944), «Открытая книга» (1956), «Над потаенной строкой» (1989), «Эпилог» (1989). Лауреат Сталинской премии (1946). Родной брат академика АМН СССР, микробиолога П.А. Зильбера (1894-1966).

Каверин следующими словами характеризует творческий климат в стране в период сталинской диктатуры: «Двойная жизнь литературы (одну рукопись в редакцию, другую — в письменный стол) существовала и тогда, но почти не ощущалась. О том, что М. Булгаков работает над „Мастером и Маргаритой", знали пять человек, а может быть, и меньше... Андрей Платонов печатался под десятком псевдонимов, в глухоте, в немоте создавал свои блистательные романы. То, что Л. Чуковская2 в 1938 году написала „Софью Петровну", кажется мне чудом. В сравнении с тридцатыми годами мы, подслушиваемые и выслеживаемые, потрясенные холодным цинизмом чиновников, сдавленные тупой цензурой, лицемерием, бесстыдством, развратом, мы — сейчас, в семидесятых годах, — в царстве свободы...» (Каверин В. Эпилог // Нева. 1989. № 6).

Для подтверждения правоты слов Каверина достаточно напомнить названия некоторых послевоенных постановлений, содержащих грубые политические обвинения, непрерывным потоком сходившие со сталинского идеологического конвейера: «О журналах „Звезда" и „Ленинград"» (1946), «О репертуаре драматических театров...» (1946), «О кинофильме „Большая жизнь"» (1946), «О журнале „Крокодил"» (1948), «О мерах по улучшению журнала „Огонек"» (1948), «О журнале „Знамя"» (1949), «О недостатках журнала „Крокодил" и мерах его улучшения» (1951), «О фактах грубейших политических искажений текстов произведений Демьяна Бедного» (1952).

http://www.hrono.ru/biograf/kavtrin.html

В романе Вениамина Каверина «Два капитана»  перед нами проходят
истории двух главных героев – Сани Григорьева и капитана Татаринова. Вся
жизнь Саньки связана с подвигом отважного капитана, с детства равняется он
на отважного исследователя Севера и во взрослом возрасте находит экспедицию
«Св.Марии», выполняя свой долг перед памятью Ивана Львовича.
      Каверин не просто придумал героя своего произведения капитана
Татаринова. Он воспользовался историей двух отважных завоевателей Крайнего
Севера. Одним из них был Седов. У другого он взял фактическую историю его
путешествия. Это был Брусилов. Дрейф «Святой Марии» совершенно точно
повторяет дрейф Брусиловской «Святой Анны». Дневник штурмана Климова
полностью основан на дневнике штурмана «Святой Анны» Альбанова – одного из
двух оставшихся в живых участников этой трагической экспедиции.
      Итак, как рос Иван Львович Татаринов?      Это был мальчик,
родившийся в бедной рыбачьей семье на берегу Азовского моря. В юности он
ходил матросом на нефтеналивных судах между Батумом и Новороссийском. Потом
выдержал экзамен на «морского прапорщика» и служил в Гидрографическом
управлении, с гордым равнодушием перенося высокомерное непризнание
офицерства.
      Татаринов много читал, делал заметки на полях  книг.  Он спорил с
Нансеном. То капитан был «совершенно согласен», то «совершенно не согласен»
с ним. Он упрекал его в том, что, не дойдя до полюса каких-нибудь
четырехсот километров, Нансен повернул к земле. Гениальная мысль: «Лёд сам
решит свою задачу» была записана там.  На листке пожелтевшей бумаги,
выпавшей из книги Нансена, было написано рукой Иван Львович Татаринова:
«Амундсен желает во что бы то ни стало оставить за Норвегией честь открытия
Северного полюса, а мы пойдем в этом году и докажем всему миру, что и
русские способны на этот подвиг». Он хотел, как Нансен, пройти возможно,
дальше на север с дрейфующим льдом, а потом добраться до полюса на собаках.
            В середине июня 1912 года шхуна «Св.Мария» вышла из Петербурга
во Владивосток. Сначала корабль шел по намеченному курсу, но в Карском море
«Св.Мария» замерзла и медленно стал двигаться на север вместе с полярными
льдами. Таким образом, волей-неволей капитан должен был отказаться от
первоначального намерения – пройти во Владивосток вдоль берегов Сибири. «Но
нет худа без добра! Совсем другая мысль теперь занимает меня», - писал он в
письме жене.  Лед был даже в каютах, и каждое утро приходилось вырубать его
топором. Это было очень тяжелое путешествие, но все люди хорошо держались
и, вероятно, справились бы с задачей, если бы не задержались со
снаряжением, и если бы это снаряжение не было таким плохим.   Всеми своими
неудачами команда обязана была предательству Николая Антоновича Татаринова.
Из шестидесяти собак, которых он продал команде в Архангельске, большую
часть еще на Новой Земле пришлось пристрелить. «Мы шли на риск, мы знали,
что идем на риск, но мы не ждали такого удара», - писал Татаринов -
«Главная неудача – ошибка, за которую приходится расплачиваться ежедневно,
ежеминутно, - та, что снаряжение экспедиции я поручил Николаю…»
      Среди прощальных писем капитана оказались  карта заснятой местности и
деловые бумаги. Одной из них была копия обязательства, согласно которому
капитан заранее отказывается от всякого вознаграждения, вся промысловая
добыча по возвращении на «Большую землю» принадлежит Николаю Антоновичу
Татаринову, капитан отвечает всем своим имуществом перед Татариновым в
случае потери судна.
      Но несмотря на трудности, он успел сделать выводы из своих наблюдений
и  формулы, предложенные им, позволяют вычесть скорость и направление
движения льдов в любом районе Северного Ледовитого океана. Это кажется
почти невероятным, если вспомнить, что сравнительно короткий дрейф
«Св.Марии» проходил по местам, которые, казалось бы, не дают данных для
таких широких итогов.
      Капитан остался один, все его товарищи погибли, он больше не мог
идти, мерз на ходу, на привалах, даже за едой не мог согреться, отморозил
ноги. «Боюсь, что с нами кончено, и у меня нет надежды даже на то, что ты
когда-нибудь прочтешь эти строки. Мы больше не можем идти, мерзнем на ходу,
на привалах, даже за едой никак не согреться», - читаем мы его строки.
       Татаринов понимал, что скоро и его очередь, но совершенно не боялся
смерти, потому, что сделал больше, чем в его силах, чтобы остаться в живых.

      Его история окончилась не поражением и безвестной смертью, а победой.
В конце войны, делая доклад в Географическом обществе, Саня Григорьев
сообщил, что факты, которые были установлены экспедицией капитана
Татаринова,  не потеряли своего значения. Так, на основании изучения дрейфа
известный полярник профессор В. предположил существование неизвестного
острова между 78-й и 80-й параллелями, и этот остров был открыт в 1935 году
– и именно там, где В. определил его место. Постоянный дрейф, установленный
Нансеном, был подтвержден путешествием капитана Татаринова, а формулы
сравнительного движения льда и ветра представляют собой огромный вклад в
русскую науку.
      Были проявлены фотопленки экспедиции, полежавшие в земле около
тридцати лет.
      На них он предстает нам -  высокий человек в меховой шапке, в меховых
сапогах,  перетянутых под коленями ремешками. Он стоит, упрямо  склонив
голову, опершись на ружье, и мертвый медведь, сложив лапы, как котенок,
лежит у его ног. Эта была сильная, бесстрашная душа!
      Все встали, когда он появился на экране, и такое молчание, такая
торжественная тишина воцарилась в зале, что никто не смел даже вздохнуть,
не то, что сказать хоть слово.
           « …Горько мне думать о всех делах, которые я мог бы совершить,
если бы мне не то, что помогли, а хотя бы не мешали.  Одно утешение – что
моими трудами открыты и присоединены к России новые обширные земли…» -
читаем мы строки, написанные отважным капитаном. Он назвал землю именем
своей жены, Марьи Васильевны.
      И в последние часы своей жизни он думал не о себе, а беспокоился о
своей семье: «Дорогая моя Машенька, как-то вы будете жить без меня!»
            Мужественный и ясный характер, чистота мысли, ясность цели –
все это обличает человека большой души.
             И похоронен капитан Татаринов, как герой.  Заходящие в
Енисейский залив корабли издали видят его могилу. Они проходят мимо нее с
приспущенными флагами, и траурный салют гремит из пушек. Могила сооружена
из белого камня, и он ослепительно сверкает под лучами незаходящего
полярного солнца. На высоте человеческого роста высечены следующие слова:
«Здесь покоится тело капитана И.Л.Татаринова, совершившего одно из самых
отважных путешествий и погибшего на обратном пути с открытой им Северной
Земли в июне 1915 года. Бороться и искать, найти и не сдаваться!»
       Вот почему все герои повести считают И.Л. Татаринова героем. Потому
что он был бесстрашным человек, боролся со смертью, и несмотря ни на что
добился своей цели.
http://www.ref.by/refs/44/37698/1.html

+3

19

Ксения написал(а):

А в фильме не нравился мне Ромашов! Богатырёв сыграл восхитительный образ. У меня шло всё время какое-то отвращение к нему! Не понимаю, как Катя его могла жалеть!

Так он же такой и должен быть! Только еще хуже! В книжке у него прозвище "Сова", потому что у него белое широкое лицо и огромные немигающие белесые глаза. Брр!
Так Катя его не жалела и вообще считала ничтожеством, кем он и был. А вот в том эпизоде, когда он ей открыл дверь и весь осветился радостью, и даже стал на человека похож, а потом она его обламала, и он вышел весь мокрый, она его просто по-бабски пожалела. И она же вся такая благородная! Не могла взять документы, добытые такой ценой.

Ксения написал(а):

А вот Николай Антоныч...И в книге, и в фильме меня всегда мороз пробирал от этого человека.

Жуткий дядя. Особенно жутко от его показной доброты и правильности. Бррр! И от его изощренного ума.

0

20

Музей романа В.А.Каверина "Два Капитана" (Псков)

Музей рассчитан на все возрастные группы. Люди в любом возрасте, начиная с 7 лет, найдут в музее то, что сможет их заинтересовать:
- те, кто помладше обратят внимание на модели шхуны и лопасть винта самолета, корабельный компас и глобус звездного неба
- ребята среднего возраста заинтересуются походами Брусилова и Седова, послужившими прообразами капитана Татаринова. Они смогут повторить их путь, проведя шхуну по карте к Земле Франца-Иосифа, увидят фотографии летчиков довоенного времени.
- экскурсанты постарше узнают о семье В.А. Каверина, увидят его мемориальные вещи, фотографии Пскова столетней давности.
В музее можно послушать песни мюзикла "Норд Ост" и увидеть отрывки фильмов "Два капитана".

История создания музея:
Основным инициатором создания музея являлась псковская областная детская библиотека - активист изучения жизни и творчества писателя В.А. Каверина, организатор ряда акций, направленных на сохранение и оптимизацию его наследия для новых поколений читателей. с 1990 года библиотека носит имя писателя.
С 1984 года библиотека переписывалась с Вениамином Александровичем, получала в дар книги, страницы рукописей. В 1986 году В. Каверин приезжал в Псков на 200-летие школы №1, бывшей мужской гимназии, где он учился.

Тематические блоки экспозиции позволяют проследить и историю возникновения замысла романа, и его прообразы (исторические, географические, прообразы главных героев), и окунуться в атмосферу разных исторических периодов, имеющих отношение к повествованию (губернский Псков; далекий 1912 год, когда отправились в плавание Брусилов и Седов; Отечественная война), и увидеть многочисленные издания романа на языках народов мира.
Но роман существует не только в виде книжного тома - были экранизации романа, перед библиотекой стоит памятник литературным героям.
http://wikimapia.org/p/00/00/84/14/65_big.jpg

Композитором Шантырем написана одноименная опера, а популярными авторами Иващенко и Васильевым - мюзикл.
Роман в произведениях искусства - еще один раздел музея. На одном из кнехтов - большая сумка почтальона. В ней - литературные творческие работы детей области.

На стене - большая карта Севера. На ней "проложены" маршруты и Брусилова, и Седова, и капитана Татаринова. С помощью корабля и самолета на магнитах можно самостоятельно совершить и эти походы, и другие (Дежнева, Русанова, других исследователей Севера).

Экспонаты музея (уникальный фрагмент прочного корпуса АПРК "Курск", телефон с БАПЛ “Псков”) рассказывают о современной российской авиации и военно-морском флоте: дивизии подводных лодок в Видяево, больших атомных подводных лодках "Псков", "Курск", летчиках полярной авиации.
В день открытия музея летчики Островского авиационного учебного центра подарили бесценные экспонаты: материалы о выдающемся летчике Северного военно-морского флота Тимуре Апакидзе, трагически погибшем в 2001 году.
А в центре экспозиции - мачта, на которой развевается парус с так хорошо известным девизом: "Бороться и искать, найти и не сдаваться!"

Среди экспонатов музея - книги с автографами писателя, личные вещи, письма, фотографии, более 30 изданий романа, отпечатанных на различных языках, листы рукописей; здесь же - картины художника В.Лысюка, восстанавливающие образ губернского Пскова - периода детства и отрочества Каверина; художественные полотна Л.С.Давиденковой…. парадную лестницу украшают росписи на сюжеты сказок А.С.Пушкина, выполненные в технике гризайль московскими художниками С. Гавриляченко, И. Каверзневым, С. Сиренко… Фрагмент печки с Земли Франца Иосифа - со стоянки исследователя Севера начала века англичанина Джексона. Это имя упоминается в романе Каверина. В экспозиции есть секстант - прибор, позволяющий путешественникам определять место расположения, штурвал самолета АН-12 - на таких самолетах летчики морской авиации летали на Север в 60-е годы. У посетителей будет возможность увидеть списанный "в запас" глобус звездного неба, а также муляж багра со шхуны "Святая Мария" с интереснейшей "биографией": он был изготовлен на "Мосфильме" для съемок телефильма "Два капитана", а затем подарен писателю Н.А.Каверину и долгие годы украшал его кабинет в Переделкине.

Вся атмосфера музея, все его экспонаты проникнуты духом романтики и героизма, трепетного отношения к истории России, ее литературе и культуре

+3

21

milka написал(а):

И еще пропушена линия Вальки Жукова и Киры-Кирен. У них в книжке много детей и Кирина мама-актриса. :)

Мне больше всего понравился этот эпизод (помню, как я хохотала при первом прочтение над "кто кого заговаривает"):
"Он помолчал.
     - Понимаешь, в чем дело... я  не  могу  переехать  на  Сивцев-Вражек,
хотя, конечно, я не отрицаю, что это было бы просто прекрасно, Там,  можно
устроить что-то  вроде  кабинета  и  спальни,  особенно  если  перегородку
перенести, а где сейчас чулан - устроить  маленькую  лабораторию.  Но  это
невозможно.
     - Почему?
     - Потому что... Послушай, а тебя  она  не  заговаривает?  -  вдруг  с
отчаянием спросил он.
     - Кто?
     - Кирина мама.
     Я так и покатилась со смеху.
     - Да, тебе смешно, - говорил Валя, - конечно, тебе  смешно.  А  я  не
могу. У меня начинается тошнота и слабость. Один раз  спрашивает:  "Почему
ты такой бледный?" Я ей чуть не  сказал...  И  все  про  какую-то  Варвару
Рабинович, будь она неладна... Нет, не перееду.
     - Вот что, Валя, - сказала я серьезно, - уж не знаю, кто  у  вас  там
кого заговаривает, но ты, во всяком случае, ведешь  себя  по  отношению  к
Кире очень глупо. Она плакала и не спала сегодня всю  ночь,  и  вообще  ты
должен сразу же поехать к ней и объяснить, в чем дело.
     У него  стало  несчастное  лицо,  и  несколько  раз  он  взволнованно
прошелся по комнате.
     - Не поеду!
     - Валя!
     Он упрямо молчал. "Ого, вот ты какой!" - подумала я с уважением.
     - Тогда и не лезьте больше ко мне, и черт с вами! - сказала я сердито
и хотела уйти, но он не пустил, и мы еще два часа говорили о том,  как  бы
устроить, чтобы Кирина мама не говорила так много...
     Это было не особенно удобно, но я все-таки  рассказала  Кире,  в  чем
дело. Она очень удивилась, а потом сказала, что мама каждый день жалуется,
что Валя ее заговаривает, и однажды даже лежала после его ухода  с  мокрой
тряпкой на лбу  и  говорила,  что  больше  не  может  слышать  о  гибридах
чернобурых лисиц и что Кира сумасшедшая, если выйдет  замуж  за  человека,
который никому не дает открыть рта, а сам говорит и говорит, как  какой-то
громкоговоритель.
     Она мигом собралась и поехала к Вале, - хотя я  сказала,  что  на  ее
месте никогда бы первая не поехала, - и вечером они  уже  снова  сидели  в
"собственно кухне" и шептались. Они решили попробовать все-таки устроиться
на Сивцевом-Вражке."

Отредактировано Княгиня (2009-08-29 11:21:12)

0

22

milka написал(а):

Посмотрела?

Увы мне! Пока еще нет. Но посмотрю обязательно.
Особенно теперь, после прочтения ваших постов :rolleyes:
Музей. Это я как раз и искала :)

0

23

Marion написал(а):

Но посмотрю обязательно.

А знаешь, может лучше почитать книжку сначала?
Ну книжка же вот она, а фильм еще качать надо.
Обязательно надо и читать и смотреть. Тебе понравится!

0

24

milka
Перечитываю книгу! А и правда, многое ведь подзабылось, фильм близко к тексту отснят! http://www.kolobok.us/smiles/standart/good.gif

0

25

Ксения написал(а):

Перечитываю книгу!

Ура!!! Теперь бы еще Marion убедить прочесть!
В фильме есть просто целые куски из книги, а есть и авторское.

0

26

milka написал(а):

А знаешь, может лучше почитать книжку сначала?

Книжка? Ну, можно. Она ведь есть в аудио - формате? ( ибо в последние годы читаю или учебники или журналы или игру только :unsure: ).

0

27

Marion написал(а):

Она ведь есть в аудио - формате? (

Эх, поколение некст.
Держи. http://www.esoul.ru/2008/06/27/veniamin … kniga.html

0

28

Вот ёлки... А я совершенно неспособна слушать аудиокниги или радиоспектакли. Оперы - могу, только при этом мне надо какое-то спокойное рукоделие, чтоб руки занять. А прозаический текст от моих ушей быстро ускользает, и я начинаю искать чего бы почитать глазами, пока там добрый дяденька распинается, выразительно произнося каждое слово. :)

0

29

Bobby написал(а):

Держи

Спасибо.
Не, нехт, это те, что после нас :glasses:

0

30

Marion написал(а):

Не, нехт, это те, что после нас

Ну дык вы и есть после нас.    ;)
В самом деле ты не читаешь книг? Ты? Не могу в это поверить. С твоей грамотностью и литературным талантом в это верится с трудом.

0


Вы здесь » SHERWOOD-таверна. Литературно-исторический форум » Кино » Два капитана 1976 и обсуждение романа В.Каверина